Glossary entry

French term or phrase:

amorçage

Spanish translation:

inicio/arranque

Added to glossary by Mariela Gonzalez Nagel
Mar 17, 2009 18:16
15 yrs ago
French term

amorçage

French to Spanish Tech/Engineering Computers (general)
Il est possible de definir un maximum de 4 partitions principales sur un meme disque dur. Sachant qu'une seule d'entre elles peut obtenir le statut active pour permettre l'amorçage d'un systeme d'exploitation, au moins une partition principale doit etre presente sur le premier disque dur.
Change log

Mar 18, 2009 07:53: Mariela Gonzalez Nagel Created KOG entry

Discussion

Marisela Hernandez (asker) Mar 17, 2009:
gracias

Proposed translations

12 mins
Selected

inicio/arranque

En el granddictionanire lo traducen como "bootstrapping":
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800...

Y en kudoz: bootstrap= inicio, arranque
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/tech_engineerin...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins

arranque (auto-arranque: bootstrap)

:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search