Glossary entry (derived from question below)
Finnish term or phrase:
keuhkoverekkyys
English translation:
pulmonary vasculature
Added to glossary by
Jonathan Widell
Mar 28, 2006 04:06
18 yrs ago
5 viewers *
Finnish term
keuhkoverekkyys
Finnish to English
Medical
Medical (general)
Thx-kuvassa sydämen koko ja keuhkoverekkyys normaalit
Proposed translations
(English)
4 | pulmonary vasculature | Anu Carroll |
4 | pulmonary hyperaemia | Tarja Karjalainen |
3 | pulmonary blood flow | Jussi Rosti |
Proposed translations
28 mins
Selected
pulmonary vasculature
Google "normal pulmonary vasculature" for examples.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I used this one. Thank you."
1 hr
pulmonary hyperaemia
verekkyys = hyperaemia
Peer comment(s):
neutral |
Jussi Rosti
: as far as I know, hyperaemia is not a "normaali" tila, as in the context
30 mins
|
I was wondering about the normalcy of hyperaemia as well, but it does seem to be in use. However, perhaps it is just sloppy usage of the word, and what is actually meant is 'circulation' or 'blood flow' as suggested. Or even 'perfusion'?
|
1 hr
pulmonary blood flow
Ehkä. Tai sitten Anun ehdotus.
Something went wrong...