Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
breast mouldings
Portuguese translation:
molde do parapeito
Added to glossary by
António Ribeiro
Mar 12, 2006 17:16
18 yrs ago
English term
breast mouldings
English to Portuguese
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Moulding on the part of the wall between a window and the floor.
Proposed translations
(Portuguese)
5 -1 | molde do parapeito | António Ribeiro |
5 | molde da cornija | Marco Schaumloeffel |
Proposed translations
-1
6 hrs
Selected
molde do parapeito
Eu diria assim.
Breast = parapeito (em Pt-Pt)
Breast = parapeito (em Pt-Pt)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
44 mins
molde da cornija
Etapa 2 - Colocação do molde da cornija. Etapa 3 - Escoramento. Etapa 4 - Armação e vazamento do betão. NOTA: Esperar pelo completo enrijecimento da massa. ...
www.fibrosom.com/portal/index.php?option=content&task=view&...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-03-13 00:07:36 GMT)
--------------------------------------------------
Do Dic. Aurélio
Verbete: cornija
[Do it. cornice.]
S. f. Arquit.
1. Ornato que assenta sobre o friso de uma obra.
2. Molduras sobrepostas que formam saliências na parte superior da parede, porta, etc.
www.fibrosom.com/portal/index.php?option=content&task=view&...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-03-13 00:07:36 GMT)
--------------------------------------------------
Do Dic. Aurélio
Verbete: cornija
[Do it. cornice.]
S. f. Arquit.
1. Ornato que assenta sobre o friso de uma obra.
2. Molduras sobrepostas que formam saliências na parte superior da parede, porta, etc.
Peer comment(s):
disagree |
António Ribeiro
: Cornija = (ARQUITECTURA) remate na parte superior de uma parede. A pergunta diz: "between a window and the floor"./// De notar o aparecimento imediato do agree da AnaCarla. Curioso...!!!
5 hrs
|
Sorry, nao tenho culpa p/outros(as) concordarem comigo ao invés de concordar vc, facamos uma campanha p/mudar isto! Realmente nao vale a pena, a partir de agora nao reajo mais a seus comentários! Vc pode dar significados de cornija, mas prefiro o Aureli
|
|
agree |
AnaCarla
: idem, veja comentário anterior ;-))
6 hrs
|
desculpe, remova seu agree se possível! Obrigado! ;-))
|
Something went wrong...