Glossary entry

English term or phrase:

dead man cotrol device

Czech translation:

ovládání/tlacitko typu

Added to glossary by Radoslava Peterson
Jan 10, 2006 10:04
18 yrs ago
10 viewers *
English term

dead man cotrol device

English to Czech Tech/Engineering Manufacturing
Vim priblizne o co jde, je to urcity druh "pojistky". Pouzivam to pri nastartovani lode, ve Svedsku se pouziva anglicky vyraz "dead man" ale nevim jak se tomu rika cesky.

Dekuji predem.

Discussion

Radovan Pletka Jan 10, 2006:
Zvlaste pri prekladu v teto oblasti bych dal velmi dlouhy kontext, protoze dead man ma vetsinou problem podepsat sek za preklad (-:
Radovan Pletka Jan 10, 2006:
OK, dobre, ale stale neni jasne, zda je to zarizeni prvniho typu, druheho typu, neco mezi nebo jeste uplne jineho, protoze jste neposkytla kontext.
Radoslava Peterson (asker) Jan 10, 2006:
Jde o vyrobni zarizeni (vyroba vybusnin).
Radovan Pletka Jan 10, 2006:
Zde by vyrazne pomohl popis toho, co prekladate, predpokladam ze lodne manual asi ne (-:
Radovan Pletka Jan 10, 2006:
Princip je ten, ze to funguje, kdyz je to zmacknuto (mrtvi lide nemohou mackat), coz je jedna moznost, dalsi moznost je to, ze funkce funguje, pokud fungovani potvrzujete obcasnym zmacnutim neceho na potvrzeni (tlacitko bdelosti v lokomotivach).

Proposed translations

+2
30 mins
Selected

ovládání typu "mrtvý muž"

funkce ovládaná tlačítkem je aktivní pouze po dobu, kdy je tlačítko stisknute (napr. nakladaci celo u nakladaku sjizdi pouze po dobu stisknuteho tlacitka na ovladani)

nemcina pouziva Totmannsicherung
v principu "holr-to-run" switch

http://www.proz.com/kudoz/323905

doslovny preklad se mi moc nelibi, opis by byl mozna vhodnejsi, ackoli to vypada, ze se "mrtvy muz" zabydli i v cestine, viz "... volitelný druh provozu (impulsní, automatický, mrtvý muž)"
http://elektro.web2way.cz/article.php?flag=219
Peer comment(s):

agree Tomas750 : Tohle se mi zda nejbliz. U lokomotivy jde o neco trochu jineho.
40 mins
agree Martin Maděryč : Děkuji za odpověď.
3237 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Pouziju vyraz "ovladaci zarizeni typu "mrtvy muz" Dekuji vsem."
+1
13 mins

tlačítko mrtvého muže

v metru je to taky
Peer comment(s):

agree Martin Maděryč : Děkuji za odpověď.
3237 days
Something went wrong...
+1
16 mins

tlacitko bdelosti

aspon u metra a vlaku (viz link)
Slovnik Millenium nabizi i automat bdelosti a "bezpečnostní zařízení k zastavení vozidla ("mrtvý muž")", ale nejsem si jist, ze by to nekdo krome autoru slovniku moc pouzival.
Peer comment(s):

neutral ivo zika : v tomto pripade je to system, kdy musi strojvudce reagovat na pravidelne akusticke signaly (kdyz pipnu, tak mi to potvrd), pokud by nezareagoval v danem casem, vysvetli si to rizeni, jako ze je mrtvy a aktivuje zabrzdeni soupravy
18 mins
Jasne, tak to chapu i ja.A takhle to asi funguje i na tech lodich?
agree Martin Maděryč : Děkuji za odpověď
3237 days
Something went wrong...
+1
26 mins

bezpečnostní zařízení kontroly bdělosti

Setkala jsem se s tím v drážních textech
Peer comment(s):

agree Martin Maděryč : Děkuji za odpověď.
3237 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search