Aug 18, 2014 06:45
9 yrs ago
English term

ferrate(4-), hexakis(cyano-C)-, methylated 4-[(4-aminophenyl)...

English to Czech Science Chemistry; Chem Sci/Eng pigmenty, barviva
ferrate(4-), hexakis(cyano-C)-, methylated 4-[(4-aminophenyl)(4-imino-2,5-cyclohexadien-1-ylidene)methyl]benzenamine copper(2+) salts

Na eurochem.cz je podle č. CAS pouze: hexakyanoželeznatan měďnatý a měďnatá sůl fuchsinu (směs) - ale nevím, zda to tak můžu použít?

Díky předem!

Proposed translations

6 hrs
Selected

hexakyanoželeznatan měďnatý a měďnatá sůl fuchsinu (směs)

Použil bych toto. Systematický název fuchsinu je (dle wikipedie): "4-[(4-aminofenyl)-(4-imino-1-cyklohexa-2,5-dienyliden)methyl]anilin hydrochlorid", což je pro běžné použití dosti nepraktické.
Pokud tedy odpovídají čísla CAS, použil bych jednodušší název (i pro chemika je ostatně výrazně srozumitelnější).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "díky"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search