Glossary entry

English term or phrase:

parental access

Bosnian translation:

pravo na posetu roditelja

Added to glossary by Natasa Djurovic
Jan 21, 2009 19:31
15 yrs ago
3 viewers *
English term

parental access

English to Bosnian Social Sciences Law (general)
arrangements concerning parental access
Change log

Jan 26, 2009 08:31: Natasa Djurovic Created KOG entry

Discussion

Lingua 5B Jan 22, 2009:
pojašnjenje : pristup i posjeta Ako je neko od kolega pravnik po struci, zamolila bih da pojasni.

Moje gledište je da ako neko ima pravo posjete to bi se odnosilo na jasno precizirane dane i sate, a ako ima pravo pristupa onda je to šire, pa može djetetu " pristupiti" bilo kad i bilo gdje.

Jel se prave razlike između ova dva pojma, u pravnom smislu ?

znam da postoji " zabrana pristupa", pa onda cijenim da ima i " dozvola/ odobrenje pristupa"

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

pravo na posetu roditelja

Access-pravo na posetu (npr. razvedenog roditelja detetu)
Pravni recnik-B. Vukicevic
Peer comment(s):

agree Mira Stepanovic
14 hrs
Hvala Miro!
agree Veronica Prpic Uhing
18 hrs
Hvala Veronika!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala."
+1
7 mins

kontakt sa djetetom / pristup djetetu

Example sentence:

starateljstvom i pristupom djetetu koji nastaju kao posljedica rastave ili razvoda;. 4. Uzimajući u obzir razvoj metoda sporazumnog rješavanja sporova i ...

Peer comment(s):

agree Anira : Pristup djetetu
9 hrs
neutral Natasa Djurovic : Nije kontakt niti je pristup, videti dole navod!
23 hrs
da, vidjela sam. Pravo djeteta na posjetu roditelja. Postoje tri RAZLIČITE stvari : parental custody, access and visit. tri različite stvari, da naglasim.
Something went wrong...
3 hrs

roditeljsko pravo posjećivanja

Rijecnik prava, M.G.
Something went wrong...

Reference comments

1 day 2 hrs
Reference:

Visitation, parental access, parenting time

"Q: What is the difference between visitation, parental access and parenting time?

A: The three terms mean essentially the same thing but reflect a change over time in the way the court views divided families. "Visitation," although the preferred term in the past and still most widely used by the general public, has come to be viewed as subrogating the non-custodial parent to a lower status. To a lesser extent, "parental access" suffers from the same shortcoming as "visitation." "Parenting time" is the more neutral term that can be applied equally to time spent with both the custodial and non-custodial parent."
http://www.wilcoxlegal.com/arizona-legal-service-qanda/arizo...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search