Glossary entry (derived from question below)
Nov 20, 2009 16:51
14 yrs ago
Dutch term
scheppend
Dutch to Spanish
Other
Electronics / Elect Eng
¿Alguien sabe si esta palabra tiene un sentido diferente al que viene en el diccionario? No logro cuadrarlo.
Se trata de una instalación de ventiladores.
Muchas gracias.
Bij een waaier met veel schoepen is de stand van de schoepen wat minder scheppend dan bij dezelfde waaier diameter met minder schoepen
Se trata de una instalación de ventiladores.
Muchas gracias.
Bij een waaier met veel schoepen is de stand van de schoepen wat minder scheppend dan bij dezelfde waaier diameter met minder schoepen
Proposed translations
(Spanish)
3 | menos separadas | M. Ángeles López Rodríguez |
Proposed translations
21 mins
Selected
menos separadas
http://www.encyclo.nl/begrip/scheppen
Entre estas opciones, desplegar, sería desplegadas, aunque creo que significa que logicamente si hay más palas, la distancia entre las mismas será menor.
Espero que te sirva de ayuda o te oriente. Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2009-11-20 19:13:20 GMT)
--------------------------------------------------
Otra referencia:
http://mijnwoordenboek.nl/spaans/diccionario/NLES/S/1
¿Qué forma tienen las palas? ¿Tienen algún tipo de curvatura o son onduladas? Se me ocurre, por una de los posibles significados, que por otro lado no tiene nada que ver, el movimiento hacia delante de las piernas... que las palas estén curvadas hacia delante o que las palas se muevan al circular hacia delante??? o que bien se trata de la ondulación de las palas Ideas...
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2009-11-20 19:27:43 GMT)
--------------------------------------------------
Jaime, MENOS ALABEADA
Scheppende se podría referir a schep y no al verbo scheppen
schep: pala, álabe.
scheppende: alabeada
http://es.thefreedictionary.com/alabeada
--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2009-11-20 20:05:36 GMT)
--------------------------------------------------
De nada, a veces cuesta un poco....Saludos.
Entre estas opciones, desplegar, sería desplegadas, aunque creo que significa que logicamente si hay más palas, la distancia entre las mismas será menor.
Espero que te sirva de ayuda o te oriente. Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2009-11-20 19:13:20 GMT)
--------------------------------------------------
Otra referencia:
http://mijnwoordenboek.nl/spaans/diccionario/NLES/S/1
¿Qué forma tienen las palas? ¿Tienen algún tipo de curvatura o son onduladas? Se me ocurre, por una de los posibles significados, que por otro lado no tiene nada que ver, el movimiento hacia delante de las piernas... que las palas estén curvadas hacia delante o que las palas se muevan al circular hacia delante??? o que bien se trata de la ondulación de las palas Ideas...
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2009-11-20 19:27:43 GMT)
--------------------------------------------------
Jaime, MENOS ALABEADA
Scheppende se podría referir a schep y no al verbo scheppen
schep: pala, álabe.
scheppende: alabeada
http://es.thefreedictionary.com/alabeada
--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2009-11-20 20:05:36 GMT)
--------------------------------------------------
De nada, a veces cuesta un poco....Saludos.
Note from asker:
Tendría sentido si no fuera por lo que viene después. Según esto, el aire circula mejor por una pala menos "scheppend" y produce menos ruido. Si significara "menos separadas", no tendría sentido que luego dijera que genera menos ruido un ventilador con menos palas, ¿no? De lucht volgt een minder scheppende schoep langer en beter, waardoor er minder geluid geproduceerd wordt. Tevens is het zo dat een waaier met minder schoepen vaak een lagere toon produceert, dan een waaier met veel schoepen. Gracias por tu ayuda |
Sí, Maryán, eso es exactamente. He encontrado la frase traducida al inglés dentro de la misma web y he visto que lo traducían primero por "pitch angle" y después por "scooping blade", o sea que es esa idea. ¡Muchas gracias por tu ayuda! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, Maryán!"
Something went wrong...