Glossary entry

English term or phrase:

pipeline

Spanish translation:

(proceso de selección y) provisión/cantera de personal docente

Added to glossary by Mónica Algazi
Dec 30, 2022 10:18
1 yr ago
37 viewers *
English term

pipeline

English to Spanish Social Sciences Education / Pedagogy
"It creates a teacher pipeline that ensures the district is able to recruit and retain highly skilled Teachers in every classroom".

Thank you in advance for your help!
Change log

Jan 4, 2023 15:33: Mónica Algazi Created KOG entry

Discussion

Jose Marino Jan 4, 2023:
It creates a teacher pipeline (flujo/afluencia) that ensures the district is able to recruit
Se crea/fomenta/genera un flujo/una afluencia de profesores que garantiza que el distrito pueda contratar...

Desambiguación:
Fuente/cantera/semillero/cartera/elenco se referiría a la oferta de profesionales que salen de una universidad o un centro educativo. No es a lo que se hace referencia con PIPELINE. Esos profesionales ya existen, se trata de atraerlos. No tiene sentido que el distrito contrate a la cantera (imposible), sino a los profesionales de esa cantera que acudan (pipeline).

Así pues, esquemáticamente y teniendo en cuenta las respuesta dadas, ocurriría los siguientes:

Cantera/semillero/fuente/cartera/elenco (pool of professionals) >>>> flujo/afluencia/son atraídos/llegan a (PIPELINE) >>>>> Proceso de contratación y selección. De aquí, puede verse que los matices son importantes.
Emiliano Pantoja Dec 30, 2022:
ELENCO Depende del vínculo que tengan
abe(L)solano Dec 30, 2022:
¡Gracias Bea!
No, claustro no, para nada!! soy ex-profe de universidad, el claustro ya es planta/plantilla, los que votan en las elecciones/procesos institucionales.
Aquí hablan de una fuente de dónde elegir. Ignoro qué más dice el documento de Rocío, igual sí es un proceso de selección como señaló Mónica. Voy a poner cantera o semillero como opción alternativa.
Emiliano Pantoja Dec 30, 2022:
CLAUSTRO Otra opción sería CLAUSTRO
Claustro de profesores
Beatriz Ramírez de Haro Dec 30, 2022:
CANTERA Hola abe(L)solano: coincido con tu opción y te animo a ponerla como respuesta. Tendrás mi voto.
abe(L)solano Dec 30, 2022:
Rebuscando, sí que se encuentra tu opción, Emiliano:
https://www.frc.utn.edu.ar/prensa/pub/boletin/164-boletinWeb...
"...y la cartera de docentes de ambas instituciones. Además, la Facultad realizará la Certificación de Competencias en Oficios pensada para la acreditación de la capacidad laboral de personas..:"
http://planeacion.uaemex.mx/InfBasCon/Turismo/PlandeDesarrol...
Por otro lado, la Facultad cuenta con una amplia cartera de docentes expertos en los
campos del turismo y la gastronomía, una fortaleza que abre la posibilidad de generar
ingresos mediante la venta de diplomados, cursos, talleres y conferencias...

Mi único "pero" es que cartera lo entiendo y se usa como una planta docente ya establecida, no como un "semillero" o una fuente de donde puedan captarse nuevos profesores, como en el documento de Rocío (recruit and retain). ¡Saludos y feliz año a tod@s!
Emiliano Pantoja Dec 30, 2022:
CANTERA/CARTERA ¿Para dónde es?

En España me suena mejor CARTERA (una cantera de profesionales, cartera de clientes,...) que CANTERA. Salvo excepciones como La Masia (Cantera del Barça)
abe(L)solano Dec 30, 2022:
CANTERA o sinónimo, aquí lo están usando claramente como fuente de nuevos maestros/profesores: "able to recruit or retain teachers..."
https://www.laopiniondemurcia.es/vuelta-al-cole/2017/09/21/o...
De esta forma, Majal Blanco se convierte en una verdadera cantera de docentes.
https://www.laizquierdadiario.mx/Pronunciamiento-de-la-segun...
"...que es la cantera de docentes que nutren el grueso de la educación pública, en los barrios más pobres de las grandes urbes."
Sergio Kot Dec 30, 2022:
@pipeline O tal cual (https://context.reverso.net/translation/spanish-english/pipe... o varias alternativas, a saber: flujo, cartera, reserva, línea, linaje, fuente (... de docentes...). Optaría por "pipeline".

Proposed translations

+1
55 mins
Selected

proceso de selección de personal docente

Por medio de este, se crea un proceso de selección y provisión de personal docente que asegura/garantiza que el distrito pueda contratar y retener profesores altamente calificados en cada clase.
Peer comment(s):

agree abe(L)solano : Dependiendo qué más información proporcione el documento, podría hablarse de esto. Feliz año Mónica.
34 mins
Gracias y feliz año para ti también, abe(L).
agree Victoria Frazier : De acuerdo, para tener los mejores, hay que seleccionar. Además, es claro en cualquier país de habla hispana.
2 days 11 hrs
Gracias y feliz año 2023, Victoria!
disagree Jose Marino : No es un "proceso" lo que se crea", Se trata de fomentar la afluencia. El "proceso de selección vendría después, una vez que los candidatos presenten su candidatura. Mala lectura del TO
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
55 mins

cartera

una cartera de profesores

cuentan con una cartera de profesores

--------------------------------------------------
Note added at 56 minutos (2022-12-30 11:14:43 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.mundoenred.com/es/nosotros

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2022-12-30 11:44:38 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción sería CLAUSTRO
Something went wrong...
+3
1 hr

cantera o semillero de maestros/profesores o cantera/semillero docente

No es la plantilla/planta formal. Son los "posibles" nuevos maestros
Dicen claro "to RECRUIT and RETAIN" y hablan de educación primaria/secundaria, porque dicen "District".
Cantera o semillero de maestros para el DISTRITO ESCOLAR:

https://www.foropatriotico.com/post/el-derrotero-de-la-modal...
El Instituto de Humanidades fue preparado para semillero docente; en 1952, estando ya la base, nació el primer Bachillerato Humanista Moderno de la Argentina.

https://www.informacion.es/universidad/2019/07/10/alumnos-ce...
Una cantera de maestros
La Escuela de Magisterio CEU aúna la tradición centenaria en docencia de esta institución con la puesta en marcha de proyectos de innovación pedagógica que llevan el sello CEU...

Saludos
Peer comment(s):

agree Beatriz Ramírez de Haro : Totalmente de acuerdo. Quizás "semillero" encaje mejor.
7 mins
Muchas gracias Bea y feliz 2023! Sí, creo que también encaja mejor.
agree Mónica Algazi : ¡Me gusta!
27 mins
¡Muchas gracias Moni!
agree María Gómez Carranza : Me inclino por semillero entre ambas opciones.
10 hrs
¡Gracias Maria! Feliz año
agree Mónica Hanlan : semillero
23 hrs
¡Gracias!
disagree Jose Marino : No, la cantera ya existe. Se trata de hacer afluir a esos profesionales ya existentes al distrito. Se trata pues de crear/generar una afluencia de profesionales.
4 days
Something went wrong...
+1
7 hrs

canalización

Crear canales para generar más maestros/docentes.
Example sentence:

“Crea una canalización de maestros…”

Peer comment(s):

agree Jose Marino : Habría que hilar más fino, pero, ciertamente, los tiros van por aquí: flujo, afluencia de profesionales que ya existen, por lo que cantera, fuente, proceso, semillero son opciones totalmente incorrectas producto de una mala lectura del TO
4 days
Something went wrong...
4 days

Una fuente de talento educativo.

"Pipeline" puede traducirse como "fuente" equivalente a "supply route"= "pipeline"
Example sentence:

This route is a food pipeline.

Esta ruta es una fuente de alimento.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search