Jul 18, 2022 12:16
1 yr ago
14 viewers *
English term

finer density of 15 wale cord

English to German Marketing Textiles / Clothing / Fashion textiles
"The xxx Coat has a classic chore coat silhouette, and is constructed from 15 wale corduroy, meaning that the ridges in the fabric are of a finer density."

I am a bit puzzled here. At 15 wale cord is considered a cord with wide Wales. (Breitcord).

"Cord in verschiedenen Ausführungen
Gemessen wird die Anzahl der Rippen auf einer Stoffbreite von zehn Zentimetern.

Kabelcord: bis zu zehn Rippen
Trenker, Kabel oder Breitcord: 10—25 Rippen
Genuacord oder Manchester: 25—40 Rippen
Fein- oder Babycord: mehr als 40 Rippen
Cordsamt: mehr als 50 Rippen"

Does that mean, that the ridges (Rippen) are closer to each other? Or is there an error in the source?

Thanks!
Proposed translations (German)
2 höhere Dichte (15 Rippen)

Discussion

Ute Neumaier (asker) Jul 18, 2022:
Steffen Hallo Steffen, nein, es keinen Bezug, der vorher erwähnt wird. Diese Formulierung kommt öfter vor, immer dann wenn 15 Rippen erwähnt werden, aber ohne sich auf etwas zu beziehen.
Steffen Walter Jul 18, 2022:
Die Frage ist doch hier... ... "finer" im Vergleich wozu? Wird vorher vielleicht ein Cord mit noch weniger Rippen erwähnt?

Proposed translations

4 hrs
Selected

höhere Dichte (15 Rippen)

Je weniger Rippen pro Fläche ein Gewebe aufweist, desto gröber wirkt es optisch. Kabelcord und Breitcord wirken daher eher rau und grob strukturiert.

Wahrscheinlich ist es so gemeint ... aber es ist auf jeden Fall missverständlich.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2022-07-18 17:15:49 GMT)
--------------------------------------------------

... zweite Interpretationsmöglichkeit: Die "finer density" bezieht sich lediglich auf die (verhältnismäßig schmalen) Rillen zwischen den (breiten) Rippen ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Regina"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search