Dec 13, 2020 22:43
3 yrs ago
17 viewers *
Italian term

la valorizzazione dell'offerta turistica e congressuale

Non-PRO Italian to English Bus/Financial Business/Commerce (general) la valorizzazione dell'offerta turistica e congressuale
Ciao a tutti,

I am translating an information booklet for Napoli airport (college coursework) and not sure I have fully grasped the meaning of "congressuale" in this example.

Here is the context:

Per offrire servizi di qualità, la Geasc ha effettuato significativi investimenti rivolti al potenziamento delle infrastrutturale; alla formazione professionale del personale; alla partecipazione a iniziative per la valorizzazione dell'offerta turistica e congressuale della Campania.

Grazie :)

Emily.
Change log

Dec 13, 2020 22:43: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Dec 13, 2020 22:52: Andrea Capuselli changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Discussion

Marco Solinas Dec 15, 2020:
Treccani's definition See the definition according to Treccani: https://www.treccani.it/vocabolario/valorizzare/#:~:text=Met...
philgoddard Dec 14, 2020:
Naples Not Napoli.
Barbara Carrara Dec 14, 2020:
Asker If your context is course related, you should add that information when posting your question. Can you please add it (you'll find among the 'checkboxes provided in the posting form' (KudoZ rules 2.7)? Thanks.

Proposed translations

+2
7 hrs
Selected

to promote tourist and congress facilities and services

Or simply services
Peer comment(s):

agree Charlotte Fleming : I would say "conference" rather than "congress", though.
3 hrs
Yes, thanks Charlotte!
agree philgoddard : Yes, I think the idea is more about making the best use of them than making them better. And I agree with Charlotte - conference is used far more often, and congress makes me think of the Soviet Union.
16 hrs
Thanks Phil!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs

to upgrade the services (offered) to tourists and conference goers

This is the meaning: "...initiatives to upgrade the services offered to tourists and conference goers." You can also say "convention goers" rather than "conference goers."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search