Jan 29, 2019 09:57
5 yrs ago
9 viewers *
Spanish term

La repercusión del I.V.A. por parte de la vendedora

Spanish to English Law/Patents Real Estate real estate contract
Parte de un contrato de compraventa de una propiedad, en la cl+ausula del pago
La repercusión del I.V.A. por parte de la vendedora se efectuará a medida que se produzca el devengo del impuest

Solo enuentro "repercussion of the VAT" pero no en el contexto correcto o específico
gracias.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Jane Martin Jan 29, 2019:
Either the seller will charge VAT or the seller will be charged VAT - you haven't provided enough context.

Proposed translations

3 hrs
Selected

The seller will charge VAT...

pretty sure that's what it means.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs

VAT will be applied by the seller

I think "applied" is a valid alternative to "charged". Maybe use of the passive is more appropriate.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search