Aug 8, 2018 11:42
5 yrs ago
английский term

significant draw

английский => русский Техника Техника: Промышленность tips and guidelines for stamp forming
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, перевести "significant draw" в следующем контексте.
Есть подозрение, что речь идет о "волочении"...

Tooling guidelines and tips

Parameter: Coating

Application: Parts with significant draw or requiring material migration: PEEK, PEKK, PEI, PPS.

Lesson learned: Use reinforced teflon coating, such as ceramic/PTE. Experiance shows, that for -100 CF/PEEK parts using this coating there was very little coating degradation. Works on both steel and aluminum.

Заранее спасибо!

Proposed translations

4 час
Selected

глубокая вытяжка

draw при штамповке - это вытяжка, а significant draw - это синоним deep drawing (имхо), у нас это называется глубокая вытяжка
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
1 час

значительное вытягивание

тяга, волочение; вытягивание
Note from asker:
Спасибо!
Something went wrong...
3 час

со значительным числом раковин/внутренних трещин

Так понимаю, вот для компонентов с такими дефектами или переноса материала и применяются указанные покрытия, ПЭЭК и пр.
Note from asker:
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search