Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
high-stake organization
Spanish translation:
de alto impacto
Added to glossary by
Maria Andrade
Jun 24, 2018 12:29
5 yrs ago
3 viewers *
English term
high-stake organization
English to Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Our experienced, multi-disciplinary team works solely with high-stake organization, sales strategy, talent issues and compensation frameworks unique to sales organizations and their leadership.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | de alto impacto | Alicia Orfalian |
4 | organizaciones que apuestan fuerte | Isabelita Echevarria Prengel |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
de alto impacto
Podría ser una opción, pero cuidado, creo que high-stake es el adjetivo que califica no sólo a organization, sino también a sales strategy y talent issues.
Sería algo como:
que trabaja únicamente con cuestiones de alto impacto relacionadas con la organizacíon, estrategia de ventas y talentos...
Sería algo como:
que trabaja únicamente con cuestiones de alto impacto relacionadas con la organizacíon, estrategia de ventas y talentos...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias"
2 hrs
organizaciones que apuestan fuerte
Empresas que buscan sacar el máximo partido
Something went wrong...