Glossary entry (derived from question below)
Dec 21, 2017 09:41
6 yrs ago
2 viewers *
German term
lagerraum
German to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Text :
Vor Betreten des Lagerraumes ist die benötigte Schutzausrüstung im Labor abzuholen ....
Si puo´ tradurre semplicemente con "magazzino" oppure ....??
Grazie !!
Vor Betreten des Lagerraumes ist die benötigte Schutzausrüstung im Labor abzuholen ....
Si puo´ tradurre semplicemente con "magazzino" oppure ....??
Grazie !!
Proposed translations
(Italian)
4 | area magazzino | Marco Bonciani |
3 +1 | locale di magazzino | Daniel Frisano |
4 | magazzino | R. R. |
Proposed translations
1 hr
Selected
area magazzino
-
1 KudoZ points awarded for this answer.
+1
11 mins
locale di magazzino
Ecco un'altra idea. Vedi anche https://dict.leo.org/italienisch-deutsch/Lagerraum .
Peer comment(s):
agree |
Raoul COLIN (X)
4 hrs
|
9 hrs
magazzino
Certo che si può rendere solo con "magazzino"...
nei vari dizionari consultati - tecnici e non - viene tradotto solo con "magazzino".
Inoltre, anche nella definizione fornita in Treccani, il magazzino è il locale adibito al deposito...non c'è bisogno di aggiungere altro...
magazzino:
1. a. Locale o complesso di locali adibito al deposito di prodotti e materiali varî: m. di grano, di fieno, di ferramenta; il m. dell’arsenale, della biblioteca; avere il m. pieno, colmo, vuoto; vuotare, rifornire il m.; magazzino (dei) viveri...
http://www.treccani.it/vocabolario/magazzino/
http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/Tedesco/L/La...
Lagerraum = deposito [Langenscheidt, Signorelli, 1972]
anche Zanichelli : deposito, magazzino
--------------------------------------------------
Note added at 9 ore (2017-12-21 19:18:25 GMT)
--------------------------------------------------
Errata corrige:
sul Langenscheidt : magazzino (mi ero confusa con lo Zanichelli che indicava anche deposito)
--------------------------------------------------
Note added at 9 ore (2017-12-21 19:22:13 GMT)
--------------------------------------------------
Lagerraum = deposito, magazzino [Grande Dizionario Tecnico Tedesco]
nei vari dizionari consultati - tecnici e non - viene tradotto solo con "magazzino".
Inoltre, anche nella definizione fornita in Treccani, il magazzino è il locale adibito al deposito...non c'è bisogno di aggiungere altro...
magazzino:
1. a. Locale o complesso di locali adibito al deposito di prodotti e materiali varî: m. di grano, di fieno, di ferramenta; il m. dell’arsenale, della biblioteca; avere il m. pieno, colmo, vuoto; vuotare, rifornire il m.; magazzino (dei) viveri...
http://www.treccani.it/vocabolario/magazzino/
http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/Tedesco/L/La...
Lagerraum = deposito [Langenscheidt, Signorelli, 1972]
anche Zanichelli : deposito, magazzino
--------------------------------------------------
Note added at 9 ore (2017-12-21 19:18:25 GMT)
--------------------------------------------------
Errata corrige:
sul Langenscheidt : magazzino (mi ero confusa con lo Zanichelli che indicava anche deposito)
--------------------------------------------------
Note added at 9 ore (2017-12-21 19:22:13 GMT)
--------------------------------------------------
Lagerraum = deposito, magazzino [Grande Dizionario Tecnico Tedesco]
Something went wrong...