Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
hors-sol
English translation:
offshore
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-04-21 09:54:15 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 17, 2017 14:59
7 yrs ago
14 viewers *
French term
hors-sol
French to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Financialisation of agric
Contexte:
ces politiques de financiarisation sont menées au nom de la sécurité alimentaire et de la lutte contre la pauvreté en vertu de la (supposée) rentabilité sociale des investissements.
D’autre part, elles ciblent des pays, exception faite de l’Afrique du Sud, dans lesquels les principales institutions financières des pays du Nord, les banques et les marchés boursiers, sont faiblement développées et capitalisés.
Elles s’appuient donc sur un groupe d’intermédiaires financiers « hors-sol », à savoir les professionnels du capital-investissement.
Je sais que ce terme existe déjà dans le lexique, cependant il se cantonne au domaine agricole, qui n'a rien avoir avec ce contexte.
Je ne comprends pas ce que sont des *intermédiaires financiers hors-sol*, ni comment traduire cette expression.
Y aurait-il des experts en la matière qui pourraient m'aider?
ces politiques de financiarisation sont menées au nom de la sécurité alimentaire et de la lutte contre la pauvreté en vertu de la (supposée) rentabilité sociale des investissements.
D’autre part, elles ciblent des pays, exception faite de l’Afrique du Sud, dans lesquels les principales institutions financières des pays du Nord, les banques et les marchés boursiers, sont faiblement développées et capitalisés.
Elles s’appuient donc sur un groupe d’intermédiaires financiers « hors-sol », à savoir les professionnels du capital-investissement.
Je sais que ce terme existe déjà dans le lexique, cependant il se cantonne au domaine agricole, qui n'a rien avoir avec ce contexte.
Je ne comprends pas ce que sont des *intermédiaires financiers hors-sol*, ni comment traduire cette expression.
Y aurait-il des experts en la matière qui pourraient m'aider?
Proposed translations
(English)
4 +6 | offshore | Katarina Peters |
3 +1 | legitimate | Marco Solinas |
3 -1 | gray market, rogue, sub rosa | mrrafe |
3 -1 | cut-off from reality | ph-b (X) |
Proposed translations
+6
7 mins
Selected
offshore
Note from asker:
Thank you for your response, but I don't think that "hors-sol" in this context has a geographical meaning at all, as the text immediately explains that the "hors-sol" financial intermediaries are private equity professionals (hors sol, A SAVOIR les professionnels du capital investissement). It seems to refer to a type of financial intermediary who perhaps operates through different channels to the norm (at least as far as I can make out), perhaps in the way that raising animals in a soil-less environment is not the norm, not natural, so to speak. This comment I think also applies to Tony's suggested translation. |
Peer comment(s):
agree |
Jennifer Levey
: See link in references box.
59 mins
|
Thank you, Robin!
|
|
agree |
ph-b (X)
: Elles sont faiblement développées et capitalisées [dans ces pays]... et s’appuient donc sur un groupe...hors sol, i.e. overseas.
1 hr
|
Thank you, ph-b!
|
|
agree |
Nikki Scott-Despaigne
5 hrs
|
Thank you, Nikki!
|
|
agree |
Daryo
5 hrs
|
Thank you, Daryo!
|
|
agree |
Tony M
6 hrs
|
Thank you, Tony!
|
|
agree |
Yolanda Broad
2 days 25 mins
|
Thank you, Yolanda!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup Katarina et tous ceux qui ont contribué, je suis enfin convaincue que c'est la bonne traduction!"
-1
27 mins
gray market, rogue, sub rosa
Neither legitimate nor illegal
Reference:
http://www.investopedia.com/terms/g/graymarket.asp
https://en.wikipedia.org/wiki/Grey_market#Stock_market_securities
Note from asker:
yes, that sound closer to the meaning. Would "Unofficial" financial intermediaries be acceptable do you think? Or do you think it is better to say "grey market financial intermediaries" which is quite a mouthful! |
Peer comment(s):
disagree |
Daryo
: any refs. in FR to show that it's the meaning of "hors-sol" when it comes to financial institutions?
5 hrs
|
Unofficial to me means not endorsed by the government. IO think this would describe all intermediaries indiscriminately, not just the hors-sols.
|
+1
33 mins
legitimate
Or: "above board".
I think the author is trying to distinguish these intermidiaries from "underground" operators.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2017-04-17 15:37:30 GMT)
--------------------------------------------------
"aboveboard"
I think the author is trying to distinguish these intermidiaries from "underground" operators.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2017-04-17 15:37:30 GMT)
--------------------------------------------------
"aboveboard"
Peer comment(s):
agree |
Verginia Ophof
: yes,this is how I read it too......transparency http://www.investopedia.com/terms/a/above-ground-risk.asp
47 mins
|
neutral |
Daryo
: they are legitimate, but it's not the key point
5 hrs
|
-1
36 mins
cut-off from reality
I believe it means something like 'cut off from reality', although there must be a better way of saying it in English.
A few examples in a similar context:
Enfin, “hors-sol”, utilisé notamment pour les politiques et qui signifie “être coupé de la réalité” doit aussi faire partie de cette liste.
http://www.europe1.fr/societe/parlez-vous-deja-le-2015-23362...
La Nouvelle Economie Participative a été théorisée et étudiée depuis fort longtemps ... les machines à rêve, l'homme hors-sol, coupé à jamais de la réalité.
http://www.agoravox.fr/actualites/economie/article/crise-de-...
15 sept. 2014 - Quand une élue socialiste dénonce les politiques "hors sol" ... un parcours de professionnel de la politique "hors sol", coupé des réalités.
http://www.lepoint.fr/politique/quand-une-elue-socialiste-de...
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2017-04-17 15:37:11 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, my answer should read: 'cut off' (i.e. no hyphen)
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2017-04-17 15:47:36 GMT)
--------------------------------------------------
Cassandra,
Yes, that's what I think your author meant.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-17 16:04:57 GMT)
--------------------------------------------------
Other examples in the context of finance:
Le fonds des choses, de toute façon, y est partout caché dans cette bulle hors sol, hors réel. Puisque y est évité le réel pur et dur de la "masse monétaire" FINIE, limitée, définie, close et totalisée.
http://www.imagiter.fr/article-activites-des-financiers-pas-...
Rachat des dettes publiques par la BCE proposé par JL Mélenchon ...
https://blogs.mediapart.fr/.../rachat-des-dettes-publiques-p...
24 nov. 2014 - ... avons vu avec le rachat effectué par la BCE après la crise financière. .... raccourcis qui construisent un propos hors sol, coupé des réalités.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-17 16:21:41 GMT)
--------------------------------------------------
Please disregard this answer. I think Katarina's answer is the right one.
A few examples in a similar context:
Enfin, “hors-sol”, utilisé notamment pour les politiques et qui signifie “être coupé de la réalité” doit aussi faire partie de cette liste.
http://www.europe1.fr/societe/parlez-vous-deja-le-2015-23362...
La Nouvelle Economie Participative a été théorisée et étudiée depuis fort longtemps ... les machines à rêve, l'homme hors-sol, coupé à jamais de la réalité.
http://www.agoravox.fr/actualites/economie/article/crise-de-...
15 sept. 2014 - Quand une élue socialiste dénonce les politiques "hors sol" ... un parcours de professionnel de la politique "hors sol", coupé des réalités.
http://www.lepoint.fr/politique/quand-une-elue-socialiste-de...
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2017-04-17 15:37:11 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, my answer should read: 'cut off' (i.e. no hyphen)
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2017-04-17 15:47:36 GMT)
--------------------------------------------------
Cassandra,
Yes, that's what I think your author meant.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-17 16:04:57 GMT)
--------------------------------------------------
Other examples in the context of finance:
Le fonds des choses, de toute façon, y est partout caché dans cette bulle hors sol, hors réel. Puisque y est évité le réel pur et dur de la "masse monétaire" FINIE, limitée, définie, close et totalisée.
http://www.imagiter.fr/article-activites-des-financiers-pas-...
Rachat des dettes publiques par la BCE proposé par JL Mélenchon ...
https://blogs.mediapart.fr/.../rachat-des-dettes-publiques-p...
24 nov. 2014 - ... avons vu avec le rachat effectué par la BCE après la crise financière. .... raccourcis qui construisent un propos hors sol, coupé des réalités.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-17 16:21:41 GMT)
--------------------------------------------------
Please disregard this answer. I think Katarina's answer is the right one.
Note from asker:
In that case, do you think the author is suggesting that private equity professionals are removed from reality? That is not the way I understood it. |
Peer comment(s):
disagree |
Daryo
: maybe in some other context // these investors are not some idealists floating in clouds, on the contrary they are very far from being "cut-off from reality"
5 hrs
|
'Idealists floating in clouds'? Who mentioned them? And which part of 'Please disregard this question' do you not understand? Not to mention the fact that I agreed with Katarina hours before you decided to grace us with your presence.
|
Reference comments
1 hr
Reference:
hors-sol --> offshore
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01403016
La gestion ‘hors sol’ (offshore) de la main d’œuvre dans le cas des entreprises transnationales et transfrontalières.
La gestion ‘hors sol’ (offshore) de la main d’œuvre dans le cas des entreprises transnationales et transfrontalières.
6 hrs
Reference:
centres financiers hors sol
. encourage la BEI à limiter le soutien qu'elle apporte aux intermédiaires financiers en dehors de l'Union aux seules institutions locales qui n'opèrent pas dans des centres financiers hors sol, qui jouissent d'un enracinement local fort et qui sont propres à mettre en place dans chaque pays une approche du développement qui soutienne les particularités des PME locales; demande à la BEI de préparer un rapport sur la mise en œuvre de cette recommandation en 2012;
http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//...
. Encourages the EIB to restrict any support for financial intermediaries outside the EU only to local institutions not operating in offshore financial centres, which have a substantial local ownership and are equipped to implement a pro-development approach supporting the specificity of local SMEs in each country; asks the EIB to report on the implementation of this recommendation in 2012;
http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//...
http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//...
. Encourages the EIB to restrict any support for financial intermediaries outside the EU only to local institutions not operating in offshore financial centres, which have a substantial local ownership and are equipped to implement a pro-development approach supporting the specificity of local SMEs in each country; asks the EIB to report on the implementation of this recommendation in 2012;
http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//...
Note from asker:
Thank you for this very helpful reference! |
Discussion
Imagine "four people in a black car, namely, bodyguards" — the 'bodyguards' clearly refers to the 'four people', NOT the 'black car'.
I think your logic is flawed here! I don't believe the 'à savoir' explains the meaning of 'hors sol', but rather, the "...groupe d’intermédiaires financiers ..., à savoir les professionnels du capital-investissement." where the "hors-sol" is simply a parenthesis.
http://alternatives-economiques.fr/blogs/harribey/2016/04/12...