This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 19, 2016 15:54
8 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term

Ferragem

Portuguese to English Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
O termo tem a ver com os setores de produção de uma fábrica automóvel e está num grupo de três: Ferragem, Pintura e Montagem. Pressuponho que se trata de um dos processos de produção do carro que tem a ver com as peças.

Discussion

Rene Duvekot Feb 23, 2016:
tens certeza que é fábrica? Oi Marta ... ferragem sem dúvida é hardware (como Mario indicou), mas é estranho uma fábrica só ter os 3 setores que você mencionou. Sugiro confirmar se é fábrica mesmo, pois pode ser que se trate de uma oficina (mais especificamente uma funilaria), e nesse caso a ferragem pode indicar body shop ou bodyworking.

Proposed translations

+3
8 mins

metalworking

Na ausência de mais contexto, é o que me ocorre.

Equivalente a serralharia.
Peer comment(s):

agree Andrew Bramhall : ' metalwork' is enough on its own;
41 mins
Yes, thank you, metalwork sounds better!
agree Nick Taylor
2 hrs
Thank you, Nick!
agree Jennifer Byers
1 day 8 hrs
Thank you, Jennifer!
Something went wrong...
+1
25 mins

hardware

Inclui também as partes eletrônicas etc.
Peer comment(s):

agree Mario Freitas : Hardware é termo consagrado para "ferragens", pelo menos na área de engenharia.
2 hrs
Obrigado pelo agree e pelo comentário!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search