Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Augenflachbahn
Italian translation:
piatto dell'anello
Added to glossary by
Carla Oddi
Feb 22, 2012 11:06
12 yrs ago
1 viewer *
German term
Augenflachbahn
German to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Japanische Scheren
Si tratta dell'anatomia di un paio di forbici giapponesi.
Il termine è Augenflachbahn che ricorre solo una volta in un'immagine.
Il termine é stato tradotto in Giappone con "ring flat".
Il termine tedesco è stato tradotto dalla filiale tedesca che ovviamente conosce il settore.
Augenflachbahn è un punto dell'occhiello ma non è il poggiadito
(vedi immagine http://shop.kasho-scheren.de/shop_content.php/language/en/co...
non si tratta del poggiadito
Qualcuno può aiutarmi?
Grazie
Il termine è Augenflachbahn che ricorre solo una volta in un'immagine.
Il termine é stato tradotto in Giappone con "ring flat".
Il termine tedesco è stato tradotto dalla filiale tedesca che ovviamente conosce il settore.
Augenflachbahn è un punto dell'occhiello ma non è il poggiadito
(vedi immagine http://shop.kasho-scheren.de/shop_content.php/language/en/co...
non si tratta del poggiadito
Qualcuno può aiutarmi?
Grazie
Proposed translations
(Italian)
3 | zona piana dell'anello | AP-Translat |
References
L'ABC delle Forbici | lidija68 |
Change log
Feb 27, 2012 07:07: Carla Oddi Created KOG entry
Proposed translations
9 hrs
Selected
zona piana dell'anello
Dalla illustrazione nel riferimento, n. 11 nella figura, Augenflachbahn sembra essere la zona piana dell'anello destro della forbice.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie per l'aiuto. Dopo aver contattato il cliente abbiamo scelto "piatto dell'anello""
Reference comments
2 hrs
Reference:
L'ABC delle Forbici
http://www.forbiciparrucchiere.com/it/page_53.html
C'è tutto tranne Augenflachbahn. Suppongo che dovrai descrivere il termine visto che anche in tedesco mancano altri riscontri per la tua parola.
C'è tutto tranne Augenflachbahn. Suppongo che dovrai descrivere il termine visto che anche in tedesco mancano altri riscontri per la tua parola.
Something went wrong...