Apr 11, 2008 13:00
16 yrs ago
1 viewer *
German term
schönes Dorf scharfes Bild
German to Italian
Marketing
Marketing
È il titolo di un opuscolo che contiene le informazioni su un concorso fotografico. Sono ammesse fotografie di carattere paesaggistico, che ritraggano le diversità del territorio montano e dei suoi costumi. Vorrei una traduzione d'effetto, perché quella letterale mi sembra inadatta.
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | metti a fuoco la bellezza... | Dunia Cusin |
3 | metti a fuoco un paese suggestivo | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
Proposed translations
+2
7 hrs
Selected
metti a fuoco la bellezza...
Solo una proposta.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days17 hrs (2008-04-15 06:53:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Se non ti piaceva, non eri obbligata a sceglierla... Molto generosa davvero...
--------------------------------------------------
Note added at 3 days17 hrs (2008-04-15 06:53:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Se non ti piaceva, non eri obbligata a sceglierla... Molto generosa davvero...
2 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 7 hrs
metti a fuoco un paese suggestivo
Un paese "suggestivo"... com le "fotografie di carattere paesaggistico, che ritraggano le diversità del territorio montano e dei suoi costumi"
Something went wrong...