Apr 11, 2008 13:00
16 yrs ago
1 viewer *
German term

schönes Dorf scharfes Bild

German to Italian Marketing Marketing
È il titolo di un opuscolo che contiene le informazioni su un concorso fotografico. Sono ammesse fotografie di carattere paesaggistico, che ritraggano le diversità del territorio montano e dei suoi costumi. Vorrei una traduzione d'effetto, perché quella letterale mi sembra inadatta.

Proposed translations

+2
7 hrs
Selected

metti a fuoco la bellezza...

Solo una proposta.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days17 hrs (2008-04-15 06:53:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Se non ti piaceva, non eri obbligata a sceglierla... Molto generosa davvero...
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : anche a me era venuto in mente qualcosa del genere... :-)
16 hrs
agree Prawi : idem!
23 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 7 hrs

metti a fuoco un paese suggestivo

Un paese "suggestivo"... com le "fotografie di carattere paesaggistico, che ritraggano le diversità del territorio montano e dei suoi costumi"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search