Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
airline ticket stock
Russian translation:
авиабилеты / авиаперевозочные документы строгой отчётности
Added to glossary by
SamsonSV
Nov 1, 2001 01:05
22 yrs ago
2 viewers *
English term
airline ticket stock
English to Russian
Law/Patents
Sorry, all context that I have is as follows: Depositors forgery covers the Insured for loss sustained through forgery or alteration of, on or in any instrument, including any check, draft, airline ticket stock, promissory note, merchandise certificate, bill of exchange or other written promise...
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
См. ниже
Поскольку речь идет о возмещении убытков за всяческое и разное, то к документам, приводящим к причинению подобного рода убытков, можно отнести и "поддельные авиабилеты" - никто не станет возиться с подделкой автобусных билетов из-за их небольшой стоимости. А written promise - это в данном случае "документы, предусматривающие предоставление услуг/выполнение обязательств". Авиабилет гарантирует перевозку, чек - выплату, и т.д., поэтому все правильно.
Удачи!
Олег
Удачи!
Олег
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо"
15 mins
бланки авиабилетов
I think it is self-explanatory.
22 mins
airline ticket stock
Declined
airline ticket - авиабилет.
stock - акция или ценная бумага
stock - акция или ценная бумага
Comment: "Спасибо"
23 mins
формуляры/шаблоны авиабилетов (на специальной бумаге)
I am not sure, but there are lots of links on www.google.com and they often mention black airline ticket stock <ARC prints and numbers blank airline ticket stock that it distributes to qualified agencies. The numbers are used by ARC to record which agency possesses which tickets and to monitor the volume of outstanding ticket stock held by each agency. - http://www.tourolaw.edu/2ndCircuit/July01/99-1284.html>
There is also a term "ticket stock" in the Technical dictionary on Multilex 2.0 which means "билетный картон", which suggests (although it really goes without saying) that these forms are required to be printed on a special paper.
It doesn't quite fit into sequence you have here with checks, drafts and promissory notes, but this is certainly something that can be forged or altered just as well.
Again, I do not know the exact term, but this is the best guess I have.
Good luck,
Julia
There is also a term "ticket stock" in the Technical dictionary on Multilex 2.0 which means "билетный картон", which suggests (although it really goes without saying) that these forms are required to be printed on a special paper.
It doesn't quite fit into sequence you have here with checks, drafts and promissory notes, but this is certainly something that can be forged or altered just as well.
Again, I do not know the exact term, but this is the best guess I have.
Good luck,
Julia
2 hrs
авиаперевозочные документы строгой отчетности
BSO = Учет рассылки бланков строгой отчетности = Ticket Stock Control
К бланкам перевозочных документов строгой отчетности...относятся:
авианакладные
авиабилеты
квитанции платного багажа
ордера разных сборов
многоцелевые документы
http://www.hypersoft.ru/Products/Asia1.htm
К бланкам перевозочных документов строгой отчетности...относятся:
авианакладные
авиабилеты
квитанции платного багажа
ордера разных сборов
многоцелевые документы
http://www.hypersoft.ru/Products/Asia1.htm
Discussion