May 11, 2005 15:04
19 yrs ago
английский term

A life on the Edge

английский => русский Искусство/Литература Литература и поэзия
I'm writing an essay in Russian on the author Edith Sцdergran and I'd like to use that as title. "Эдит Сёдергран - ..."

Discussion

Vladimir Dubisskiy May 12, 2005:
Funny, my story's title was "Living on the Edge". But it's in English, and, as far as i know, has been translated into Italian only.

Proposed translations

+6
2 мин
Selected

Жизнь на грани

можно
Peer comment(s):

agree Kirill Semenov
39 мин
Спасибо, Кирилл
agree Mikhail Kropotov
43 мин
Спасибо, Михаил
agree protolmach : жизнь на изломе, жизнь на пределе
2 час
Спасибо. Честно говоря, не особо знакома с творчеством этой поэтессы: кто знает, может и на изломе и на пределе. На грани более эмоционально нейтрально.
agree Irene N : Вот и я про предел думала. А излом, мне кажется, опасен, он на депрессию может намекать:-)
3 час
Спасибо, Ира. Без общего контекста - сложновато.
agree Blithe
12 час
Спасибо!
agree Slavianka
22 час
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+4
2 мин

жизнь на краю

Не знаю, но мне это напомнило цитату из Высоцкого "хоть минуту еще постою на краю". Почему бы и не сказать дословно?
Peer comment(s):

agree Robert Donahue (X)
1 мин
Спасибо
agree protolmach
2 час
Спасибо
agree Irene N
3 час
Спасибо
agree Natalka Samilenko
4 час
Спасибо
Something went wrong...
+3
3 мин

жизнь на грани

С 22 ноября по 6 декабря 2004 года на территории Саратовской области проходит киноакция "Жизнь на грани", посвященная Всемирному дню борьбы со СПИДом.
Закрытие киноакции "Жизнь на грани" состоится 6 декабря в 10.00 в Городском экспериментальном Доме культуры г.Ртищево
www.mincult.saratov.gov.ru/news/23_11_2004.php
Peer comment(s):

agree Olga B
14 мин
agree Mikhail Kropotov
42 мин
agree Irene N
3 час
Something went wrong...
16 час

В тисках жизни

Я думаю, что автор эссе никак не обойдёт вниманием крайне затруднительные жизненные обстоятельсва поэтессы. Поэтому предложила бы контекстуальный вариант перевода.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search