The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

German to Italian Marketing / Market Research Translation Glossary

German term Italian translation
druckfertig aufbereitete Kursteile recensioni / guide pronte per la stampa
Duftmarketing Mrketing dell'olfatto
Durchgangserhöhung (qui) aumento dei passaggi in officina
durchgehendes Markenerlebnis continuativa esperienza della marca/esperienza di consumo
Durchlaufzeit lead time/tempo di risposta
DW Durchwahl - (numero) interno
Eigene Marken vs Eigenmarken proprio marchio vs marchi di sua proprietà (su cui ha l'escluisva)
Eigenmarketing self marketing, autopromozione
Entered by: Beatrice T
eigentümergeführtes Familienunternehmen azienda a conduzione familiare
Entered by: Giulia D'Ascanio
ein Hauch von Nichts impercettibili come un velo / impercettibilmente sottili
ein Highlight folgte dem Nächsten si succedevano i momenti clou/un momento clou dietro l'altro
einander bedingen sono reciprocamente imprescindibili
Eindämmung (misure di) contenimento / controllo
Eindruckmöglichkeit inserimento
eine Einteilung in Grundfähigkeiten (operare) una distinzione tra le peculiarità di base/basilari
Entered by: Caterina De Santis
eine zukunftsfähige Entwicklung aufweisen Presenta uno sviluppo duraturo
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
einem vorrechnen fanno credere che
einen Vorstoss verwerfen proposta, idea (im Sinne v. Einfall)
Einführungsveranstaltung incontro introduttivo
Einflussgrössen fattori condizionanti
Entered by: Giovanna N.
Eingangstext introduzione - testo introduttivo
eingefahren (Tutti i successi devono essere) conseguiti (in maniera naturale)
eingeschliffen levigate / levigatura
Einkaufsentscheider responsabile acquisti
einmaischen lasciare macerare
Entered by: Giuliana Buscaglione
einplanen riservare
einstellen (qui) aggiungono
Entered by: Birgit Elisabeth Horn
Einstiegs-Segment segmento entry level/fascia di prezzo bassa
Einzugsgebiet bacino d'utenza
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
Eiweißdrink bevanda proteica
EL (Eillieferung) und UE (unvollständige Eillieferung) consegna urgente e consegna urgente incompleta
Empfohlene/Empfehlungsgeber la persona raccomandata/la persona che raccomanda
Energie geladene Kosten costi aggravati da quelli energetici
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
entfalten esprimere
Entgelt bezahlt spese di spedizione pagate
Entered by: Giovanna N.
Epoxidharzrohrsystemen tubazioni in resina epossidica
Erbe Produkten prodotti del patrimonio culinario svizzero
Erfahrungsbericht resoconto delle esperienze
Erkenntnisse conoscenze / preparazione
erlösenden Mineralstoffe sostanze minerali che ne placano il bisogno
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search