Langues de travail :
français vers bulgare
anglais vers bulgare
bulgare vers français

Kristin Crochon
Traduction, sous-titrage et doublage

Rians, France
Heure locale : 16:34 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : bulgare Native in bulgare
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Subtitling, Translation, Transcription, Voiceover (dubbing)
Compétences
Spécialisé en :
Produits alimentaires et BoissonsAgriculture
Tourisme et voyagesArt, artisanat et peinture
Astronomie et espaceIndustrie automobile / voitures et camions
Industrie aérospatiale / aviation / espaceMédecine : cardiologie
Chimie / génie chim.Ordinateurs : matériel

Tarifs

Expérience Inscrit à ProZ.com : Nov 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels N/A
CV/Resume anglais (PDF), français (PDF)
Bio

Madame, Monsieur,


Je vous présente ma candidature car je suis bien intéressée de m’émerger dans le secteur des sous-titrages et des traductions. En effet grâce aux mes nombreuses expériences linguistiques ainsi que mes études, je serais en mesure de vous fournir un travail irréprochable. De plus j’affiche une étiquette de travail positive et un engagement envers l’efficacité et l’intégrité. Je me considère comme quelqu'un dynamique, organisée, autonome et capable d'apprendre et de s'adapter vite.

 

Apprenante l’anglais dès l’âge de 3 ans, je parle l’anglais presque comme une langue maternelle, aussi bien dans la langue usuelle que dans la langue professionnelle. Ce dernier suit aux plusieurs années des cours de business anglais inclus à l’université. De plus résidente en France depuis 2007, j’ai eu l’opportunité de voir en premier main des nuances délicates de la langue français ainsi que ces jargons.

 

J’espère que ma candidature aura attirée votre attention et je reste à votre disposition pour vous convaincre de ma détermination et de ma profonde motivation au cours d’un entretien en audio/visio conférence

 

Je vous prie d’agréer Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments distingués.

 

Mots clés : French, Français, English, Anglais, Bulgarian, Bulgare, Translation, Subtitle, Transcription, Video conference remote interpreting. See more.French, Français, English, Anglais, Bulgarian, Bulgare, Translation, Subtitle, Transcription, Video conference remote interpreting, Dubbing, Narration. See less.


Dernière mise à jour du profil
Nov 10, 2022