Langues de travail :
arabe vers anglais
français vers anglais
arabe (monolingue)

Otha Nash
Arabic to English | French to English

Baltimore, Maryland, États-Unis
Heure locale : 07:43 EDT (GMT-4)

Langue maternelle : anglais 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Médecine : instrumentsGouvernement / politique
Org / dév. / coop internationale

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 5,018
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire, Visa, MasterCard, American Express, Discover
Études de traduction Other - Defense Language Institute
Expérience Années d'expérience en traduction : 20. Inscrit à ProZ.com : Jul 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références arabe (Defense Language Proficiency Test - Defense Language Institute Foreign Language Center, verified)
français (Defense Language Proficiency Test - Defense Language Institute Foreign Language Center, verified)
Affiliations ATA, National Capitol Area Translators Association (NCATA)
Logiciels Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Site web https://www.beyondborderstranslation.com
Pratiques professionnelles Otha Nash respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

After completing an intensive Arabic language studies program at the Defense Language Institute (DLI), I served for several years as an adjunct language instructor for the U.S. Department of Defense. I subsequently returned to DLI to study French, and spent several years in Europe as an Arabic/French translation team coordinator in support of US AFRICOM. I concluded my career in government service with a stint as a civilian Language Program Manager for the U.S. Department of the Air Force, before deciding to settle down and launch a career as an independent contractor. 


French to English & Arabic to English volunteer translator
French to English & Arabic to English volunteer translator

Mots clés : Arabic to English, French to English, international organizations, document translation, proofreading, editing, transcription, certified translations, USCIS, Apostille Certification. See more.Arabic to English,French to English,international organizations,document translation,proofreading,editing,transcription,certified translations,USCIS,Apostille Certification,consular authentication. See less.


Dernière mise à jour du profil
Apr 18, 2019



More translators and interpreters: arabe vers anglais - français vers anglais   More language pairs