Langues de travail :
anglais vers français

Sylvie Jeandet
Translation from English to French, MCIL

Aix-les-Bains, Rhone-Alpes, France
Heure locale : 20:36 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
What Sylvie Jeandet is working on
info
Aug 24, 2018 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to FRA project, E-learning on Humanitarian Coordination, 817 words for Translators without Borders I used MateCat. Learnings about UNOCHA and its humanitarian role ...more, + 1 other entry »
Total word count: 2118

  Display standardized information
Bio
The arts of writing and languages have long been a passion and their practice has become part of my daily routine. I have constantly worked to gain a deeper knowledge in these fields, whether it is with my latest studies - translation, public writing and web writing - or with my experience in France and abroad, as my administrative / marketing jobs have always required to efficiently write all kind of documents in French and/or in English.

Since my early age, I have been showing a real curiosity for the outside world. I have always wanted to discover new places and so, once done with studies in the fields of Languages Applied to International Business and of Tourism, I left my small French village to move to the USA. For about four years I have lived and worked in the field of luxury hospitality. My next international destination was New Zealand, an enchanting country where I have stayed for a year and had an administrative position in human resources. I finally came back home in 2007 but deeply felt the need to stay in an English speaking environment. I therefore joined a corporation in Switzerland, where I was interacting daily with people from different nationalities. I have been regularly travelling since then.

I then decided to seize an opportunity to start a new challenge and set up my own freelance activity, and I have been enjoying every moment of my life as a translator. Over the last few years, I have had the chance to work on very interesting projects, for renowned brands/companies. I aim to continue developping my skills, provide high quality translations and combine passion and work for as long as possible!

----------------------------------------------------------------------------------

In order to leverage my previous experience and provide the best of services, I have chosen to specialize in business, international relations and sustainable development.

Documents I can translate include (but are not limited to):
- Websites and blogs
- Social medias
- Internal & external communication - Business documents and presentations
- Administrative documents


Examples of work provided for a few regular clients:

- Mountain Community (Albertville, France) - Websites and product datasheets for outdoor brands (Dainese, Deuter, Endeavor)
- NonStop Gym SA (Geneva, Switzerland) - Website, communication material, marketing documents, general terms and conditions, contracts.
- Publicis Conseil (Paris, France) - Website translations in the cosmetics/beauty field (e.g. Garnier).
- The Graduate Institute, Geneva (Switzerland) - Administrative documents and publications.
- The McClay Library (Londonderry, Ireland) - Marketing documents, technical guides, internal communication.
- TransPerfect (USA) - Corporate translations (communication, training materials, reports) for renown companies such as Conservation International, World Resources Institute, The World Health Organization, Sanofi, Nestlé, Johnson & Johnson, etc. Websites (tourism and outdoors).
- Verboo (UK) - Website content and communication materials (Hertz, HSBC)
- Words in Translation (UK) - Products data sheet

----------------------------------------------------------------------------------

Previous experience
- Marketing Functional Expert (Beauty and Cosmetics) at Procter & Gamble, Switzerland - 5 years
- Executive Assistant (Luxury Hospitality) at Grand Mercure St Moritz, New Zealand - 1 year
- Guest Service Agent (Luxury Hospitality) in France and the USA - 6 years
- Personal Assistant in a family of attorneys in the USA - 1 year

----------------------------------------------------------------------------------

Education
- MOOC Geopolitics of Europe, Coursera/Sciences Po
- Diploma in Translation (Merit), CIOL
- Studies in Tourism (level Associate Degree)
- Studies of Languages Applied to International Business
Mots clés : translation, French, English, hospitality, tourism, recreational activities, business, localization, cosmetics, beauty. See more.translation, French, English, hospitality, tourism, recreational activities, business, localization, cosmetics, beauty, marketing, social science, economics. See less.


Dernière mise à jour du profil
Aug 24, 2018



More translators and interpreters: anglais vers français   More language pairs