Miembro desde Jun '20

Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
francés al portugués
español al portugués
alemán al portugués

Paula Moreira
Traducir no es trabajo, es divertir

Portugal
Hora local: 23:17 WEST (GMT+1)

Idioma materno: portugués Native in portugués
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
What Paula Moreira is working on
info
May 30 (posted via ProZ.com):  http://proz.com/profile/3924752 ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Mecánica / Ing. mecánicaIngeniería: industrial
Aeroespacial / Aviación / EspacioMercadeo / Estudios de mercado
Tarifas
inglés al portugués - Tarifas: 0.04 - 0.05 EUR por palabra / 12 - 15 EUR por hora
francés al portugués - Tarifas: 0.04 - 0.05 EUR por palabra / 12 - 15 EUR por hora
español al portugués - Tarifas: 0.04 - 0.05 EUR por palabra / 12 - 15 EUR por hora
alemán al portugués - Tarifas: 0.04 - 0.05 EUR por palabra / 12 - 15 EUR por hora

Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Muestrario Muestras de traducción: 1
Glosarios Covid-19
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Universidade Aberta
Experiencia Años de experiencia: 8 Registrado en ProZ.com: Sep 2015 Miembro desde Jun 2020
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al portugués (UAB)
francés al portugués (UAB)
español al portugués (UAB)
alemán al portugués (UAB)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Crane, Powerpoint, Wordfast
Events and training
Bio
I always studied languages, since my childhood. In my first job I used to write and talk in French, English, and German. After this job I worked as a secretary and I only used my native language. It was so depressing not to continuing working with languages that I went back to school, I applied to college in order to increase the knowledge about the languages that I already knew. I have also learned Spanish

When I finished my course I started to do some translations in different fields, I made 2 big projects. I have particular interest in the industrial field as I have been working as administrative in the engineering area.
Palabras clave: portuguese, food industry, aeronautic, sport, SEO translation


Última actualización del perfil
May 22, 2023