Werktalen:
Duits naar Pools
Engels naar Pools

Tomasz Sieniuć
Technical translations

Kostrzyn nad Odrą, Lubuskie, Polen
Lokale tijd: 17:50 CEST (GMT+2)

Moedertaal: Pools 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
Bericht van de gebruiker
Translation services
Accounttype Zelfstandige vertaler en / of tolk, Identity Verified Geverifeerde gebruiker van de site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Diensten Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Automatisering & RobotsBouwkunde / civiele techniek
Papier / papierfabricageTechniek (algemeen)
Techniek: IndustrieelWerktuigbouwkunde / mechanische techniek
IT (informatietechnologie)

Tarieven

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-activiteit (PRO) KudoZ-punten op PRO-niveau: 1030, Vragen beantwoord: 452, Vragen gesteld: 49
Projectgeschiedenis 1 ingevoerde projecten

Payment methods accepted Bankoverschrijving
Vertaalopleiding Master's degree - Freie Universität Berlin
Ervaring Jaren vertaalervaring: 20. Geregistreerd op ProZ.com: Jul 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Getuigschriften N/A
Lidmaatschappen N/A
Programma's Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2009, SDL Trados Studio 2011, Trados Studio
Website http://www.verbatech.pl
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professionele procedures Tomasz Sieniuć onderschrijft ProZ.com's Professionele richtlijnen (v1.1).
Bio
Spezialisierung:

- technische Dokumentation

- technische Marketingtexte

- Softwarelokalisierung


Contact:
biuro [at] verbatech dot pl
Tel. (+48) 519 103 401
Dit lid / deze gebruiker heeft KudoZ-punten verdiend door andere vertalers te helpen met het vertalen van termen op PRO-niveau. Klik op het puntentotaal / de puntentotalen om de geleverde termvertalingen te zien.

Totaal aantal verdiende punten: 1038
PRO-niveau punten: 1030


Belangrijkste talen (PRO)
Duits naar Pools727
Pools naar Duits303
Belangrijkste algemene vakgebieden (PRO)
Techniek313
Zakelijk / financieel102
Marktbewerking64
Wetenschappelijk8
Punten in nog 5 velden >
Belangrijkste specifieke vakgebieden (PRO)
IT (informatietechnologie)110
Computers: Programma's87
Computers (algemeen)82
Internet, elektronische handel60
Marketing en marktonderzoek56
Financieel-economisch (algemeen)52
Management32
Punten in nog 49 velden >

Alle verdiende punten bekijken >
Trefwoorden: technischer Übersetzer, technische Übersetzungen, technische Dokumentation, Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Bedienungsanleitungen, MemoQ, SLD Trados Studio, Deutsch, Polnisch. See more.technischer Übersetzer, technische Übersetzungen, technische Dokumentation, Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Bedienungsanleitungen, MemoQ, SLD Trados Studio, Deutsch, Polnisch, Deutsch-Polnisch. See less.



More translators and interpreters: Duits naar Pools - Engels naar Pools   More language pairs