GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:33 Oct 20, 2009 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / fotovoltaico | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maren Paetzo (X) Germany Local time: 09:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | vetrata orizzontale |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Definition |
|
vetrata orizzontale Explanation: m.E. gibt es keinen Begriff der dem Deutschen entspricht, aber im Wesentlichen werden einfach vertikale (Fassaden) und horizontale Verglasungen (Überkopfverglasung ) unterschieden, siehe auch die Definition auf Wiki http://de.wikipedia.org/wiki/Überkopfverglasung "Als Überkopfverglasung werden Verglasungen bezeichnet, die an mindestens zwei gegenüberliegenden Seiten durchgehend linienförmig gelagert sind und einen Neigungswinkel aus der Vertikalen von mehr als 10° aufweisen" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
5 mins |
Reference: Definition Reference information: siehe Link Reference: http://www.dibt.de/de/data/eTRLV.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.