How to fix the content of a website
Tagapagpost sa thread: Nehad Hussein
Nehad Hussein
Nehad Hussein  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:40
Ingles papuntang Arabic
Apr 17, 2014

Hello Dear Reviewers,

I got a request from a potential client to check his website. He asked me how I am going to fix any issues that need changing. My past experience has been in checking bilingual files and providing comments where necessary. I am not sure how to perform this online proofreading. Any ideas?


 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
Alemanya
Local time: 02:40
Kasapi (2009)
Ingles papuntang Aleman
+ ...
Issues Apr 18, 2014

Hi Nehad,

if you are only to correct any of the regular proofreading issues, e.g. typos, syntax, etc., then you can just proceed like you would with any other documents/files.

If you are to fix IT problems, e. g. html, links, etc. then perhaps the DTP experts have some advice for you.


 
philgoddard
philgoddard
Estados Unidos
Aleman papuntang Ingles
+ ...
I usually find Apr 18, 2014

they're able to provide a Word version. They're presumably employing you for your language skills rather than your ability to deal with technical issues.

 
Noura Tawil
Noura Tawil  Identity Verified
Syria
Local time: 03:40
Kasapi (2013)
Ingles papuntang Arabic
. Apr 18, 2014

Hi Nehad,
I usually check the website online, and make a list of the necessary corrections in a word table (page link, issue, correction). I insert screenshots whenever necessary to highlight tbe issue, the "snipping tool" in Windows is great and very quick for these.
Naturally, a strong programming background would be ideal to make the corrections directly online. But then, we would better be programmers, not linguists
... See more
Hi Nehad,
I usually check the website online, and make a list of the necessary corrections in a word table (page link, issue, correction). I insert screenshots whenever necessary to highlight tbe issue, the "snipping tool" in Windows is great and very quick for these.
Naturally, a strong programming background would be ideal to make the corrections directly online. But then, we would better be programmers, not linguists it's simply not a part of our duty to master that, although it could be an added service.
Collapse


Maria Laura Curzi
 
Nehad Hussein
Nehad Hussein  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:40
Ingles papuntang Arabic
TOPIC STARTER
your advice is highly appreciated Apr 19, 2014

Thanks Thayenga, philgoddard and Noura for your responses. You confirmed my doubts about the complications of correcting online content. I just wanted to make sure I am giving the best customer service to my clients and have not missed any latest advances in technology.

 
Dina Dyachenko
Dina Dyachenko  Identity Verified
Pederasyong Ruso
Local time: 07:40
Ingles papuntang Russian
+ ...
Online is not a big problem either Apr 22, 2014

Noura Tawil wrote:

Hi Nehad,
I usually check the website online, and make a list of the necessary corrections in a word table (page link, issue, correction). I insert screenshots whenever necessary to highlight tbe issue, the "snipping tool" in Windows is great and very quick for these.
Naturally, a strong programming background would be ideal to make the corrections directly online. But then, we would better be programmers, not linguists it's simply not a part of our duty to master that, although it could be an added service.


I also usually do as Noura describes, only in Excel. But I also had a good experience working online - it's even easier to correct a typo directly in the site than to explain where it is in the text!
But you need an access to website content management system (CMS) or other tools. If it's not too complicated (and I have never met such), it's really not a problem.


 
Noura Tawil
Noura Tawil  Identity Verified
Syria
Local time: 03:40
Kasapi (2013)
Ingles papuntang Arabic
CMS Apr 22, 2014

Hi Dina,
I wish it's the same for Arabic. But working on a right-to-left language in CMS is more comlicated than that, unfortunately.


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Basek Ahmet
Basek Ahmet
New Zealand
Everything is good if its related to your own niche Feb 6

If it is related to your niche then it is all good, otherwise you should look out for Coursework Writing Service In NZ.

[Edited at 2025-02-06 05:55 GMT]


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Hi Zea. Please let me know if you need to edit o complete your post to make it visible. Thanks. Marco, Proz.com Moderator.
Zea_Mays
Zea_Mays  Identity Verified
Italya
Local time: 02:40
Kasapi (2009)
Ingles papuntang Aleman
+ ...
LOL ↑ Feb 7

Funny, my previous post has been hidden with the note "Hi Zea. Please let me know if you need to edit or complete your post to make it visible. ", while the spam post I just pointed to is still there.

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
Jorge Payan
Maria Laura Curzi
Daryo
expressisverbis
 
Daryo
Daryo
United Kingdom
Local time: 01:40
Serbian papuntang Ingles
+ ...
One week later ... blatant spam still not removed Feb 12

A blatant spam by a non-descript 'new user' with an empty profile and whose whole 'activity' is one spam post for a 'service' helping lazy/incompetent students to cheat! The spam post and the spammer still untouched ...

Quite a strange order of priority about what is 'allowed according to rules'.

Anyone cares to shed some light on the underlying logic?



[Edited at 2025-02-12 16:15 GMT]


Jorge Payan
expressisverbis
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to fix the content of a website







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »