Orvosi szótár Tagapagpost sa thread: aagas
|
Sziasztok!
A napokban elérhetetlenné vált a pirula.net oldal, valamilyen szerverhibát ír ki. Szerintem ez a leghasznosabb orvosi szótár, és ez most nagyon megnehezíti a dolgom.
Szerintetek mennyire érné meg venni egy nyomtatott szótárt? A Dieter Werner Unseld-félére vagy a Zafír Press kiadására gondoltam, de nem találok elegendő véleményezést.
Köszönöm!
Anna | | | Erzsébet Ráczné Czopyk Hungary Local time: 07:36 Kasapi (2006) Russian papuntang Hungarian + ... SITE LOCALIZER ne ruházz be | Dec 11, 2016 |
nemsokára megint lesz
Ha addig valamire szükséged van, dobj meg egy maillel.
[Edited at 2016-12-11 21:20 GMT] | | | Nekem van és használom is | Dec 12, 2016 |
Nekem két nyomtatott orvosi szótáram van, és használom is őket. Mondjuk, én olyan helyen lakom, ahol télen előfordul, hogy a hóviharok miatt nincs internet, még mobil sem, mert a tornyokat is kiüti, tehát nekem muszáj, hogy legyenek nyomtatott szótáraim is.
Az egyik az általad is említett Dieter Werner Unseld-féle angol-magyar, magyar-angol orvosi szótár, a másik pedig a Brencsán-féle egynyelvű (magyar) orvosi szótár. Ez utóbbi akkor jön jól, ha rövidítése... See more Nekem két nyomtatott orvosi szótáram van, és használom is őket. Mondjuk, én olyan helyen lakom, ahol télen előfordul, hogy a hóviharok miatt nincs internet, még mobil sem, mert a tornyokat is kiüti, tehát nekem muszáj, hogy legyenek nyomtatott szótáraim is.
Az egyik az általad is említett Dieter Werner Unseld-féle angol-magyar, magyar-angol orvosi szótár, a másik pedig a Brencsán-féle egynyelvű (magyar) orvosi szótár. Ez utóbbi akkor jön jól, ha rövidítésekkel, és/vagy kézzel írott jegyzetekben előforduló ákombákomokkal találkozom, segít a kihámozásban. (A rövidítések maguk nincsenek általában benne, de a szavak elejét keresve ki lehet hámozni.)
Az Unseld jelenleg 9800 Ft, ha jól látom, nem egy egetverő összeg, de te tudod, mennyit fordítasz ebben a témában. ▲ Collapse | | | aagas Hungary TOPIC STARTER
Köszönöm szépen a válaszokat! | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Orvosi szótár Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |