Mga pahina sa paksa: [1 2] > |
Transcreation and Copywriting Tagapagpost sa thread: MOUNIR LOUKOUMANOU
|
Would you do transcreation without a prior experience in copywriting? | | |
A good translator is already a copywriter and transcreator.
But most translators aren't. | | |
I do transcreation and I have no experience whatsoever in copywriting. I worked for some time as account executive at an advertising agency… | | |
Robert Rietvelt Local time: 23:17 Kasapi (2006) Spanish papuntang Olandes + ...
They are two totally different disciplines. | |
|
|
Lingua 5B Bosnia at Herzegovina Local time: 23:17 Kasapi (2009) Ingles papuntang Croatian + ... Does it involve SEO? | Dec 7, 2022 |
SEO can’t be done without knowledge or experience. No, it’s not only about placing keywords into the text.
Plain copywriting could potentially be done without experience (not sure how effective though).
Copywriting and transcreation are two different things. The latter is like rewriting, the former is idea and wording generation from scratch, it also involves content planning.
[Edited at 2022-12-07 11:01 GMT] | | |
Denis Fesik Local time: 00:17 Ingles papuntang Russian + ... Do high school essays and term papers count? | Dec 7, 2022 |
I wish my high school essays were not found anywhere in existence today, they were so awful. And I'm a person who can do without writing, so, according to some writers, I have no business being one of them. However, my former employer did ask me to write articles for them, and I guess I did a good job with them. If transcreation is for things like helping students cheat with their papers, they can count me out. What are some of the good uses of transcreation? If I were offered a good transcreati... See more I wish my high school essays were not found anywhere in existence today, they were so awful. And I'm a person who can do without writing, so, according to some writers, I have no business being one of them. However, my former employer did ask me to write articles for them, and I guess I did a good job with them. If transcreation is for things like helping students cheat with their papers, they can count me out. What are some of the good uses of transcreation? If I were offered a good transcreation job, I'd probably accept it ▲ Collapse | | |
Sometimes it does | Dec 7, 2022 |
Lingua 5B wrote:
SEO can’t be done without knowledge or experience. No, it’s not only about placing keywords into the text.
Plain copywriting could potentially be done without experience (not sure how effective though).
Copywriting and transcreation are two different things. The latter is like rewriting, the former is idea and wording generation from scratch, it also involves content planning.
[Edited at 2022-12-07 11:01 GMT]
Transcreation can aim at direct marketing or SEO in another language. For direct marketing, you will need to translate, back translate and produce rationales for each segment. It is just like producing a high copy for a particular company. For SEO, you won't just translate, but also involve keyword search.
[Modifié le 2022-12-07 13:02 GMT] | | |
2 different disciplines | Dec 7, 2022 |
Robert Rietvelt wrote:
They are two totally different disciplines.
What level of interdisciplinarity? After being into both, I got the feeling that it is hard dissociating them. A transcreator could hold hidden copywriting skills. | |
|
|
Lingua 5B Bosnia at Herzegovina Local time: 23:17 Kasapi (2009) Ingles papuntang Croatian + ...
MOUNIR LOUKOUMANOU wrote:
Lingua 5B wrote:
SEO can’t be done without knowledge or experience. No, it’s not only about placing keywords into the text.
Plain copywriting could potentially be done without experience (not sure how effective though).
Copywriting and transcreation are two different things. The latter is like rewriting, the former is idea and wording generation from scratch, it also involves content planning.
[Edited at 2022-12-07 11:01 GMT]
Transcreation can aim at direct marketing or SEO in another language. For direct marketing, you will need to translate, back translate and produce rationales for each segment. It is just like producing a high copy for a particular company. For SEO, you won't just translate, but also involve keyword search. [Modifié le 2022-12-07 13:02 GMT]
It’s not. You will have to design, structure and plan ideas from scratch then figure out the format for it to be copywriting. Your starting point is someone else’s ideas. SEO is much more than keyword research. You need the knowledge of Google engine and web design to place SEO successfully. | | |
Lingua 5B Bosnia at Herzegovina Local time: 23:17 Kasapi (2009) Ingles papuntang Croatian + ...
MOUNIR LOUKOUMANOU wrote:
Robert Rietvelt wrote:
They are two totally different disciplines.
What level of interdisciplinarity? After being into both, I got the feeling that it is hard dissociating them. A transcreator could hold hidden copywriting skills.
Grab a topic, and create a copy from scratch. Then see for yourself whether/how it’s diffreent. | | |
Robert Rietvelt Local time: 23:17 Kasapi (2006) Spanish papuntang Olandes + ...
MOUNIR LOUKOUMANOU wrote:
Robert Rietvelt wrote:
They are two totally different disciplines.
A transcreator could hold hidden copywriting skills.
Or not!
They are two different things. See comments Lingua 5B. I totally agree with her.
[Edited at 2022-12-07 14:49 GMT]
[Edited at 2022-12-07 14:51 GMT] | | |
Ice Scream wrote:
A good translator is already a copywriter and transcreator.
But most translators aren't.
A good translator! I like this... | |
|
|
Denis Fesik wrote:
I wish my high school essays were not found anywhere in existence today, they were so awful. And I'm a person who can do without writing, so, according to some writers, I have no business being one of them. However, my former employer did ask me to write articles for them, and I guess I did a good job with them. If transcreation is for things like helping students cheat with their papers, they can count me out. What are some of the good uses of transcreation? If I were offered a good transcreation job, I'd probably accept it
What are you saying? | | |
Denis Fesik Local time: 00:17 Ingles papuntang Russian + ... I was mostly joking | Dec 8, 2022 |
MOUNIR LOUKOUMANOU wrote:
What are you saying?
However, I really couldn't think of why you'd want some content 'transcreated' rather than translated or written from scratch. I mentioned cheating because my idea of transcreation was that of writing a book or paper that would be drawn entirely from two or three sources in a foreign language but wouldn't be traceable back to them because of being rewritten in a clever way. Based on what I read in other threads, transcreation jobs are all about online marketing, and that's one thing I don't want to be doing. I had a few marketing projects where I'd have to do a lot of transcreation because there was no point translating all those company missions, visions, logos, and values, most of which had never been trancreated by a professional. The problem was that they paid me a regular translation rate with no extra bonus for creative work. Making subtitles and transcripts for content delivered in a foreign language (including movies and video games, of which I've translated a few) is another field where lots of creativity is required, so can I call a subtitling job transcreation or will it still leave me in the translation field? Any literary translator transcreates the original content. So, does anybody know exactly what 'transcreation' even means? Is it just about SEO and stuff like that?
[Edited at 2022-12-08 14:56 GMT] | | |
Joakim Braun Sweden Local time: 23:17 Aleman papuntang Swedish + ... Yes, of course | Dec 8, 2022 |
But often "transcreation" is used for "translation that's idiomatic and readable". | | |
Mga pahina sa paksa: [1 2] > |