Use of TM tools for Bengali Translation
Tagapagpost sa thread: Sanjay Ray
Sanjay Ray
Sanjay Ray  Identity Verified
India
Local time: 11:54
Kasapi (2002)
Ingles papuntang Bengali
+ ...
Nov 24, 2007

Dear Friends,
I was doing some research on the staus of TM tools like Trados, Wordfast in Bengali translation.
Some of you might be using one or the other tool.
Would you mind to share your experience in this area? Based on your inputs I shall make them available in my blog, the url of which is given in my PROZ profile.
=Ostom


 
Anna Konar
Anna Konar  Identity Verified
Pederasyong Ruso
Local time: 09:24
Ingles papuntang Russian
+ ...
Bengali in Trados 2009 Oct 1, 2010

I use Trados 2009. And Multiterm does not work for Bengali language though Trados itself works fine.

 
Sanjay Ray
Sanjay Ray  Identity Verified
India
Local time: 11:54
Kasapi (2002)
Ingles papuntang Bengali
+ ...
TOPIC STARTER
Trados for translating English into Bengali Oct 2, 2010

I Want to use Trados for translating English and Russian files into Bengali. I need
some help. Readers of my blog "Tips for translators"
are also interested to know about use of Trados for Bengali. Any information or resource shall be appreciated.
I dont see anybody in proz using Trados for Bangla.


 
Anna Konar
Anna Konar  Identity Verified
Pederasyong Ruso
Local time: 09:24
Ingles papuntang Russian
+ ...
What kind of help do you need? Oct 2, 2010

Why don't you simply try to translate from English or Russian to Bengali and see the result? Or you want someone else try it for you and you'll get the content for your blog?

 
Pinaki Talukdar
Pinaki Talukdar  Identity Verified
India
Local time: 11:54
Ingles papuntang Bengali
+ ...
My two cents Jun 30, 2011

I have used, and still using Trados for translating from English to Bengali. If we work with unicode fonts Trados works fine but for non-uniocde fonts it still does not have support. As for Multiterm, now Trados 2009 supports it.

For wordfast classic and pro unicode font translation into Bengali is a breeze. However using non unicode fonts, only wordfast classic supports it but one or two character corruptions may be introduced.

I have no experience about Deja vu.


 


Walang moderator na tanging nakatakda sa forum na ito.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Use of TM tools for Bengali Translation






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »