This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Mouchira Mohammad Saudi Arabia Local time: 22:37 Arabic to English + ...
Aug 16, 2013
Dear Colleagues:
I would be extremely grateful if you could share with me per word of English rates for Arabic copywriting. I have an English text which I am working from and it is a website content. I am a translator with some copywriting background.
Helpful tips would be much appreciated.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Noura Tawil Syria Local time: 22:37 Member (2013) English to Arabic
No specific rates
Aug 17, 2013
Salam Mouchira, Copywriting is still a creative writing, even if you're using an existing text to obtain basic information and go from there. There isn't a specific rate for copywriting, just as there isn't one for translating, but bare in mind that what you're doing now is more time consuming, and requires more effort, than a straight-forward translation. And it does involve translating in the process, as well. Therefore, charging a higher rate (Per word) than your regular transla... See more
Salam Mouchira, Copywriting is still a creative writing, even if you're using an existing text to obtain basic information and go from there. There isn't a specific rate for copywriting, just as there isn't one for translating, but bare in mind that what you're doing now is more time consuming, and requires more effort, than a straight-forward translation. And it does involve translating in the process, as well. Therefore, charging a higher rate (Per word) than your regular translating rate would be quite logical, and even expected. There's also the option of charging per hour.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.