Trados: does not work on table of contents
Thread poster: Carlos Alvarez
Carlos Alvarez
Carlos Alvarez  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:47
Member (2005)
French to English
+ ...
May 12, 2006

When I try to work on a table of contents with Trados (latest version, 2006), I get the following error message:
(33353): end of paragraph not found.
Can anyone help me?


 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 21:47
Member (2003)
Polish to German
+ ...
And why do you want to translate a TOC, which was automatically generated? May 12, 2006

Translate the document as usual. After you are finished go to TOC, click somwhere inside it, and then press F9. Chose "create a new TOC" and you're ready.

Don't waste your time on translating the content of TOC. When you attempt to print tis document the TOC will be recreated (at the latest) and you will loose your work.

Please refer to Word's help file to learn more about working with automatic generated TOC, index, and fields in general.

Regards
Jer
... See more
Translate the document as usual. After you are finished go to TOC, click somwhere inside it, and then press F9. Chose "create a new TOC" and you're ready.

Don't waste your time on translating the content of TOC. When you attempt to print tis document the TOC will be recreated (at the latest) and you will loose your work.

Please refer to Word's help file to learn more about working with automatic generated TOC, index, and fields in general.

Regards
Jerzy
Collapse


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 21:47
English to German
+ ...
Moving the topic... May 12, 2006

...to SDL Trados Support - please use this forum to post topics related to SDL and/or Trados.

Jerzy is right - a table of contents automatically created in Word does not contain translatable text. You can consider it a list of hyperlinks to headings in the document: translating the headings means you translate the ToC.

Best regards,
Ralf


 
Carlos Alvarez
Carlos Alvarez  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:47
Member (2005)
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Jerzy, thanks Ralf. May 16, 2006

Thanks Jerzy, thanks Ralf.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados: does not work on table of contents







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »