This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Erika Pacheco Brazil Local time: 13:32 English to Spanish + ...
Dec 6, 2012
Olá colegas,
Eu visitarei São Paulo em fevereiro 2013 e gostaria estabelecer contato com os colegas. Agradeceria muito podem me dar algumas dicas ou conselhos antes de minha viagem.
Também, se os interessa, poderiamos organizar uma reunião para discutir assuntos relacionados a nossa profissão e trocar experiências.
Deixo aqui meu ID no Skype: erikapv31
Muito obrigada,
Erika
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.