تحويل اجور الترجمة الى حسابك او بطاقة الائتمان؟
Thread poster: Mohammed Shakir
Mohammed Shakir
Mohammed Shakir  Identity Verified
Local time: 20:53
English to Arabic
+ ...
Aug 23, 2013

ارجو من زملائي الاعزاء توضيح كيفية الحصول على اجور الترجمة ووصولها الى المترجم عن طريق حسابه او بطاقة الائتمان الخاصة به، مع التقدير والامتنان لتوضيحكم

 
ahmadwadan.com
ahmadwadan.com  Identity Verified
Saudi Arabia
Local time: 20:53
English to Arabic
+ ...
الحساب البنكي Aug 23, 2013


تقوم بإرسال حسابك البنكي للمرسل فيقوم بالتحويل.

المعلومات:
- اسمك
- رقم الحساب (IBAN)
- رقم سويفت
- عنوان البنك


 
Mohammed Shakir
Mohammed Shakir  Identity Verified
Local time: 20:53
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
شكرا اخي احمد Aug 24, 2013

شكرا اخي احمد انا ممتن لك للرد على استفسارات الزملاء ذلك راجع لروحية التعاون وحب المساعدة التي تتمتع بها
اخوك محمد عزيز شاكر


 
Ali Alsaqqa
Ali Alsaqqa  Identity Verified
United States
Local time: 13:53
English to Arabic
في السابق Aug 25, 2013

استخدمت خدمة
moneybookers

لكن قبل سنة تقريباً أصبحوا يطلبون مطالب كثيرة للإبقاء على حسابك لذلك تخلين عن الفكرة والآن لا أستخدم سوى التحويل البنكي المباشر


 
Mohammed Shakir
Mohammed Shakir  Identity Verified
Local time: 20:53
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
التحويل البنكي المباشر Aug 25, 2013

شكرا استاذ علي ساستفسر من المصرف حول قانونية وامكانية التحويل المباشر، لان عندنا مشاكل في التحويل المباشر وفقا لقانون مكافحة غسل الاموال

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

تحويل اجور الترجمة الى حسابك او بطاقة الائتمان؟






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »