Master en Trad. y Mediación Lingüística de las lenguas Española y Alemana (Universidad de Córdoba)
Auteur du fil: Schwartz
Schwartz
Schwartz
Espagne
Local time: 13:34
espagnol vers allemand
+ ...
Nov 4, 2009

Hola a todos,
quería preguntaros si alguien me sabe decir algo sobre el Master en Traducción y Mediación Linguistica de las lenguas Española y Alemana de la Universidad de Cordoba y el Instituto superior de Estudios Linguisticos y Traducción. Soy alemana y quiero dedicarme a la traducción pero no tengo un título en este campo (estoy licenciada en Literatura Comparada). Me gustaría saber si alguien sabe si este Master es reconocido, qué reputación tiene, si se aprende realmente a
... See more
Hola a todos,
quería preguntaros si alguien me sabe decir algo sobre el Master en Traducción y Mediación Linguistica de las lenguas Española y Alemana de la Universidad de Cordoba y el Instituto superior de Estudios Linguisticos y Traducción. Soy alemana y quiero dedicarme a la traducción pero no tengo un título en este campo (estoy licenciada en Literatura Comparada). Me gustaría saber si alguien sabe si este Master es reconocido, qué reputación tiene, si se aprende realmente algo....Es decir, si vale la pena cursarlo o mejor invertir el dinero en otra cosa....
Muchas gracias

[Subject edited by staff or moderator 2009-11-04 19:05 GMT]
Collapse


 
Angelique21
Angelique21
Local time: 13:34
Acerca del ISTRAD Nov 5, 2011

Hola Schwartz!

Me gustaria también ir en Enero de 2012 a seguir un Master de Traduccion y nuevas tecnologias. Soy francesa y he elegido el modo "presencial".

Quisiera saber si habias podido tener informaciones sobre este Instituto y si habias seguido clases alli.

He contactado una estudiante de alli que ha elegido el modo "online", me dice que esta muy bien y la formacion bastante intensa.

Como te parece/te ha parecido a ti? Muchas gracias por
... See more
Hola Schwartz!

Me gustaria también ir en Enero de 2012 a seguir un Master de Traduccion y nuevas tecnologias. Soy francesa y he elegido el modo "presencial".

Quisiera saber si habias podido tener informaciones sobre este Instituto y si habias seguido clases alli.

He contactado una estudiante de alli que ha elegido el modo "online", me dice que esta muy bien y la formacion bastante intensa.

Como te parece/te ha parecido a ti? Muchas gracias por tu respuesta.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Master en Trad. y Mediación Lingüística de las lenguas Española y Alemana (Universidad de Córdoba)


Translation news in Espagne





Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »