Pages in topic:   < [1 2 3]
Установление ставок
Thread poster: Vlad Kotenko
Andrej
Andrej  Identity Verified
Local time: 20:55
Member (2005)
German to Russian
+ ...
... Sep 23, 2021

Stepan Konev wrote:

вы вот еще теперь выпрашиваете.


То есть общение с другими людьми в таких словах - это для вас норма? Что значит "выпрашиваете"? В смысле нарываюсь на наглый ответ в присущем вам кубаноидном стиле? Люлей от вас получить хочу и вы мне их сейчас выдадите? Как это понимать? Тем более от переводчика, который вроде бы должен разбираться в разных стилистических регистрах и вообще лексике. Большая просьба: исключите меня из своего круга общения. В отношении вас я это уже сделал. Заранее спасибо.

PS Вообще сто раз уже зарекался хоть что-то писать на прозовском форуме. Форумное общение тут почти умерло и, наверное, не просто так это случилось, были предпосылки. Ну на фиг, ни ногой больше. А то вдруг выпрошу еще, приедет вот такой ярый ухарь отношения выяснять. А мне патроны всегда жалко.

[Edited at 2021-09-23 06:26 GMT]


Adieu
kkelli
Tretyak
 
Stepan Konev
Stepan Konev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 17:55
English to Russian
Что такое кубаноидный стиль? Sep 23, 2021

Andrej wrote:
исключите меня из своего круга общения
Я вас в него и не включал. Вы сами включились зачем-то... Я вас не просил встревать. Adieu, вроде, тоже миротворцев не вызывал.


 
Andrej
Andrej  Identity Verified
Local time: 20:55
Member (2005)
German to Russian
+ ...
... Sep 23, 2021

Последние ответы, раз задаете вопросы.

Stepan Konev wrote:

Что такое кубаноидный стиль?


Вам обязательно поможет зеркало.

Stepan Konev wrote:

Я вас в него и не включал. Вы сами включились зачем-то... Я вас не просил встревать. Adieu, вроде, тоже миротворцев не вызывал.


Это форум. Возможно, для вас новость, но в форумном общении люди подключаются к общему разговору без особых приглашений. На этом форумы и основаны. Не все в курсе, согласен. Что еще раз говорит о необходимости неустанного развития и повышения квалификации. Итак, вы выпросили, я ответил. Надеюсь больше не увидеть от вас обращений ко мне, попробуйте все же сдержаться.


Adieu
 
Stepan Konev
Stepan Konev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 17:55
English to Russian
Аж зажмурился Sep 23, 2021

от уровня развития и высоты квалификации... ("подключаться к разговору", чтобы называть людей неадекватными и кубаноидами — это несомненно уровень). Есть на что равняться

[Edited at 2021-09-23 07:07 GMT]


 
mikhailo
mikhailo
Local time: 17:55
English to Russian
+ ...
re Sep 23, 2021

Andrej wrote:

Несколько опасаясь обидеть коллег, все же скажу следующее. Все указанные здесь ставки, которые вы почему-то, Михаил, как я понял, считаете достаточно высокими, на самом деле находятся на нижней границе для европейских стран типа Германии, Франции, Швейцарии, Италии и т.д. Вы же сами это знаете. Да те же поляки без проблем платят 0,09 евро или чехи и словаки. Да, не все, не всегда и не всем. Ну так никто и не обещал рай на земле тут и сейчас. В качестве мечты скажу, что ставка международных организаций из Швейцарии для фрилансеров начинается от 0,25 шв. франка за слово. И нет, не надо завидовать, я не вхожу в число этих счастливчиков. Пробится туда нереально, просто я в курсе тамошних ставок. Кстати, уже не про фрилансеров: ставка одного из крупнейших европейских бюро для Порше составляет от 0,35 евро за слово. Но там еще всякое накладывается типа форматирования, верстки, некоего "инжиниринга" и прочего. Наверняка есть цены и еще круче, потому что чего только нет на рынке.

Вернемся к нашим баранам. Очевидно, что с текущими исходными условиями автору темы едва ли кто будет платить много. Если вообще будет и не откажется от сотрудничества после пробных/начальных работ. По простой причине: у него нет ни одной (востребованной) области, в которой он разбирается на достаточно профессиональном уровне. Во всяком случае, я этого не увидел. Просто за знание языка - а кто-то готов за это платить какие-то приличные деньги? Я таких заказчиков не встречал. Так что если что и будет, то это, конечно, самый низкий сегмент рынка. Но опять же - не надо отчаиваться и бросать задуманное. Все с чего-то начинали, все изначально были на нулевых позициях. Поэтому только работать над собой и в первую очередь нарабатывать тематики. В любом случае очевидно, что никому не стоит сразу рассчитывать на миллионы, соглашусь полностью. Конечно, подъем вверх - достаточно длительный путь, требующий долгой работы. Хотя бывают и чудеса. Правда, как правило, любое чудо требует немалой подготовки.


С чего вы взяли, что я считаю данные ставки высокими? Это типичные ставки в той стране, на язык которой собрался переводить топик-стартер, работу по которым найти реально СЕГОДНЯ (по объявлениям в ГП, группах FB и VK, на вакваке и т.п., а не в далёком МИФИЧЕСКОМ «ИЩИТЕ ПРЯМЫХ ЗАКАЗЧИКОВ В ЗАПАДНЫХ СТРАНАХ С ЗАПАДНОЙ ОПЛАТОЙ». Напомню, что в родной стране топик-стартера и уровень оплаты, и уровень жизни, а следовательно и её стоимость, ниже причём часто очень заметно.
И я не буду развивать мысль об уровне оплаты, которой достоин топик стартер, из вашего следующего параграфа...


 
Adieu
Adieu  Identity Verified
Ukrainian to English
+ ...
Примерно 20. Заявлений, а не лет. Sep 23, 2021

Типовая форма на ~8000 слов, украинская, в украинскую инстанцию

Такого добра в мире полно. Повторюсь: крупные компании переводят практически всю переписку с инстанциями, всевозможные заявы, запросы, договора, и т.д.

Если у вас языковая пара в противоположном нап�
... See more
Типовая форма на ~8000 слов, украинская, в украинскую инстанцию

Такого добра в мире полно. Повторюсь: крупные компании переводят практически всю переписку с инстанциями, всевозможные заявы, запросы, договора, и т.д.

Если у вас языковая пара в противоположном направлении, тоже рано унывать, на места из штабов тоже постоянно идут всякие руководства-методички-мануалы, и все тоже переводится

Хватит уже, развели тут фарс какой-то. Говоришь новенькому "в твоих языковых парах есть сытная работа, ищи" и это вдруг каким-то образом понт.

А докажи, а покажи, а если проверю...

У меня живых и точно ненужных бывших клиентов нет. Вообще.

Stepan Konev wrote:

Andrej wrote:
Степан, вот пример от меня. Проект по локализации программного обеспечения. достаточно часто.
Если бы вы не только продуктивно писали, но ещё и внимательно читали, вы бы заметили, что речь идет не о локализации. Про повторы в локализации я и сам знаю, этим и занимаюсь. Речь шла о неких заявлениях украинских граждан в некие иностранные структуры. Это ж сколько заявлений надо принять, чтобы одних только повторов было 110000. А кота Леопольда не надо включать. Я как-нибудь разберусь, с кем и как мне разговаривать. Собственно Adieu только у меня вызывает недоумение. Но он, наверное, сам может за себя ответить. Ну и вы вот еще теперь выпрашиваете. При себе оставьте свои оценки адекватности-неадекватности. О каких многих постах вы говорите?

А, нет, даже не «многих». Всех!
Вы читали все мои комментарии? Или это просто ничего не значащие слова?

[Edited at 2021-09-23 06:32 GMT]


[Edited at 2021-09-23 11:27 GMT]

[Edited at 2021-09-23 11:41 GMT]
Collapse


 
Victoria Batarchuk
Victoria Batarchuk  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:55
Member (2015)
English to Russian
+ ...
Совет по языковым парам Sep 23, 2021

Vlad Kotenko wrote:

Языковые пары: Eng>Rus, Ukr>Rus, Rus>Eng, Ukr>Eng.



Добавьте пары Rus>Ukr и Ukr>Rus. Такое тоже бывает, и даже за нормальные деньги.

[Edited at 2021-09-23 13:53 GMT]

[Edited at 2021-09-23 13:53 GMT]


Adieu
Nelli Chernitska
 
mk_lab
mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:55
Member (2004)
English to Russian
+ ...
А еще совет - читайте этот форум Sep 25, 2021

Не ленитесь. В нем есть функция поиска.
Все вопросы, которые вы задаете, обсуждались здесь давным-давно тысячи раз.
Все ответы даны и самые разные точки зрения уже высказаны. Спектр мнений широк - выбирайте на свой вкус. А задавая подобные вопросы в стотысячпятьдесятд�
... See more
Не ленитесь. В нем есть функция поиска.
Все вопросы, которые вы задаете, обсуждались здесь давным-давно тысячи раз.
Все ответы даны и самые разные точки зрения уже высказаны. Спектр мнений широк - выбирайте на свой вкус. А задавая подобные вопросы в стотысячпятьдесятдевятый раз, вы толковый ответ вряд-ли получите, а только нарветесь на любителей "неплодотворных «дискуссий» с переходом на личности и применением ненормативной лексики" (© Викиреальность). А большинство опытных (да и не очень опытных) переводчиков, увидев такие вопросы, просто пожмут плечами и пройдут мимо.

[Edited at 2021-09-25 07:31 GMT]

[Edited at 2021-09-25 08:53 GMT]
Collapse


Nikita Kobrin
Margarita
Vladimir Filipenko
Valmal
 
Vlad Kotenko
Vlad Kotenko
Russian Federation
Local time: 17:55
Ukrainian to English
+ ...
TOPIC STARTER
Заказчики Sep 25, 2021

Спасибо, что поделились своим опытом. По-видимому, многое зависит от того, как переводчик ищет заказчиков. Пока я только связываюсь с агентствами, и никогда не имел прямых заказчиков. Но по вашим ответам вижу, что вы часто сотрудничаете с прямыми заказчиками. Не могли бы объ�... See more
Спасибо, что поделились своим опытом. По-видимому, многое зависит от того, как переводчик ищет заказчиков. Пока я только связываюсь с агентствами, и никогда не имел прямых заказчиков. Но по вашим ответам вижу, что вы часто сотрудничаете с прямыми заказчиками. Не могли бы объяснить, как вы их ищете и находите?

Добавьте пары Rus>Ukr и Ukr>Rus. Такое тоже бывает, и даже за нормальные деньги.

Да. Хотя мне казалось, что пара Ukr>Rus невостребована, потому что в Украине много людей, которые по настоящему bilingual, знающие два языка на одинаковом уровне.
Collapse


 
Adieu
Adieu  Identity Verified
Ukrainian to English
+ ...
Вакансии или фрилансерские сайты Sep 25, 2021

Часто прямые клиенты постят под видом классических работодателей, хотя явно ищут фрилансера-ИП. Распознаем по содержанию объявлений, отсутствию привязки к городу и зарплаты.

Бывают и разовые предложения на фрилансерских сайтах, из которых выходят долгосрочные отношения. Ну и связи бывают, изредка кто-то сливает контакты фирм, на которые больше не хватает времени или чьи условия перестали устраивать (но это так, обычно клиенты на 3+/4-)


 
Gennady Lapardin
Gennady Lapardin  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 17:55
Italian to Russian
+ ...
надо интересоваться биржевыми ценами Oct 1, 2021

биржа (крупнооптовая торговля) в данном случае - платформы торгов по любым направлениям, в том числе и по переводу (в том числе, с иностранного языка и на него/них, или их?).

в жизни не видел ни одного грамотного в очках, который бы интересовался с пользой для публики этим вопросом на "биржевом" уровне. Видимо, это имеет политическую сенсибильность, как бы не подрезать сук, на котором сидишь?

всех с прошедшим!

[Edited at 2021-10-01 16:35 GMT]


 
Adieu
Adieu  Identity Verified
Ukrainian to English
+ ...
Зачем? Oct 4, 2021

Оптом - всегда дешево.

Попробуйте себя в более "премиальных" сегментах.


 
kd42
kd42
Estonia
Local time: 17:55
English to Russian
Не сходятся цифры May 8, 2023

Nikita Kobrin wrote:
Мой минимальный тариф на данный момент 0,07 евро за слово (для новых заказчиков - 0,08 евро за слово), обычный тариф - 0,09/0,10 евро за слово. Почасовой тариф (редактирование, корректура и т.п.) - 12 (для новых - 14) евро.


8 часов по 12 евро дает 96 евро в день. В этот же день переводится 2000 слов, что дает 0,048 евро за слово.
Сделайте одолжение, коллеги, объясните мне эту нестыковку в расценках. Я что-то не разберусь никак.


 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Установление ставок


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »