Дробные числа
Thread poster: Vlad Kotenko
Vlad Kotenko
Vlad Kotenko
Russian Federation
Local time: 01:30
Ukrainian to English
+ ...
Aug 9, 2021

При переводе текстов, где упоминаются курсы валют или акций, следует ли заменять точку запятой в дробных числах, или оставлять точку?
Как бы вы перевели USD4.5/GDR?


 
Tatiana Grehan
Tatiana Grehan  Identity Verified
United States
Local time: 18:30
English to Russian
+ ...
Десятичный разделитель в России - запятая Aug 9, 2021

"ГОСТ 1.5-2001 ("Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Общие требования к построению, изложению, оформлению, содержанию и обозначению") запрещает использование точки в качестве разделителя десятичной дроби (пункт 4.15.2 "При записи десятичных дробей не допускается заменять точкой запятую, отделяющую целую часть числа от дробной.")".

Поэтому следует перевести как "4,5 долл.США"


 
Stepan Konev
Stepan Konev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 01:30
English to Russian
Пробел Aug 9, 2021

Только после "долл." еще пробел нужен всё-таки.

Как бы вы перевели USD4.5/GDR?
В зависимости от контекста, вероятно, так: "4,5 долл. США за 1 ГДР".

[Edited at 2021-08-09 23:51 GMT]


Elena Doroshenko
Nelli Chernitska
 
Vlad Kotenko
Vlad Kotenko
Russian Federation
Local time: 01:30
Ukrainian to English
+ ...
TOPIC STARTER
Правила в России Aug 11, 2021

Спасибо. Я помнил, что в русском языке дробные числа пишутся через запятую, но не знал, применимо ли это правило к современным контекстам с курсами валют и акциями. Сейчас многое заимствуется у англоязычных стран. Но правило написания цифр пока остаётся прежним в Росси. Хотя, возможно, в контекстах программирования используется точка вместо запятой.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Дробные числа


Translation news in Russian Federation





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »