Как редактировать в Таг едиторе в Традос 7
Thread poster: Eugene Efremov
Eugene Efremov
Eugene Efremov
France
Local time: 16:03
Member (2012)
French to Russian
+ ...
Oct 18, 2012

Добрый день!
Осваиваю Таг едитор в Традос 7. Проблема в том, что если ты уже перевел предложение и перешел к следующему, предыдущее предложение никак нельзя отредактировать.

В нижнем левом углу экрана есть функция Едит, но она не работает. Кто уже сталкивался помогите пожалуйста!


 
Jelena_Calenko
Jelena_Calenko  Identity Verified
France
Local time: 16:03
German to Russian
+ ...
Закрыть следующее и открыть предыдущее предложение Oct 18, 2012

Очевидно нужно закрыть следующее предложение и открыть предыдущее, нуждающее в корректировке

Редактировать можно только активный (открытый на данный момент) сегмент.


 
Eugene Efremov
Eugene Efremov
France
Local time: 16:03
Member (2012)
French to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Спасибо огромное! Oct 18, 2012

Теперь получается) я счастлив)

 
Boris Kimel
Boris Kimel  Identity Verified
Israel
Local time: 17:03
English to Russian
+ ...
Посмотрите в настройках Oct 18, 2012

на тему Document Protection или как-то так. Если правильно настроить, можно будет редактировать что угодно (даже исходный текст - осторожно!). Ну и еще если редактировать сегменты, не открывая их, то изменения не попадут в TM сами собой.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Как редактировать в Таг едиторе в Традос 7


Translation news in Russian Federation





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »