This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Muriel Vasconcellos United States Local time: 12:16 Member (2003) Spanish to English + ...
No
Dec 30, 2021
Christine summed up my situation. I don't know anyone with a profile similar to mine and whom I would recommend to clients who doesn't already have the same contacts.
I work in a close-knit circle; agencies are not my main clients, and many that I used to work for have lowered their rates to levels that I can't accept because I would lose money, since I already have a full plate with clients who pay well.
Should I happen to be in touch with someone who fits the right p... See more
Christine summed up my situation. I don't know anyone with a profile similar to mine and whom I would recommend to clients who doesn't already have the same contacts.
I work in a close-knit circle; agencies are not my main clients, and many that I used to work for have lowered their rates to levels that I can't accept because I would lose money, since I already have a full plate with clients who pay well.
Should I happen to be in touch with someone who fits the right profile, I would recommend them to my clients, as I have done in the past. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mr. Satan (X) English to Indonesian
I haven't thought about it
Dec 31, 2021
I'll think about it once I got there. Things can always change, y'know.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.