Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Advice Company Name 9 (3,022)
"The Diploma in Translation (DipTrans) is the gold standard..." 13 (5,578)
Starting working as translator 1 (1,634)
Survey for translators and interpreter using Twitter 0 (1,219)
How to deal with acronyms and abbreviations in Diptrans Exam 5 (4,933)
Deleting product/brand names in sample translations 11 (3,458)
Online translation certificate/diploma English-Italian 1 (1,824)
Scholarships for MA degree in Translation? 2 (1,944)
Specialising as a scientific translator - what do you need? 5 (2,704)
Is a second degree worth it? ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (9,497)
Freelancing in the US - Need to register anywhere? 8 (2,832)
translation unpaid test: 900 words ( 1 ... 2 ) 18 (6,684)
Outsourcers' software requirement? 7 (2,643)
Help needed on getting established ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 ... 7 ) 95 (31,445)
Master's degree in legal translation by distance learning 5 (4,362)
Translation Project Coordinator: salary 7 (3,385)
Starting out: Finding job with no accreditation 12 (3,923)
New to working as a translator professionally and asking for your advice ( 1 , 2 ... 3 ) 36 (10,674)
Where to look for translation work where no cat tools are needed-feedback wanted ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (16,383)
Off-topic: What should I do if I wanna to do free transaltion for dog and cat charitable organizations? 2 (2,699)
CAT software for start-up - advice needed ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 53 (15,255)
How do I know when I'm ready to freelance? 9 (4,010)
need help to get started - i am a greenhorn 6 (3,049)
Getting started 4 (2,488)
Length of experience on my profile 3 (2,581)
MA Translation Studies University of Manchester vs Leeds 0 (1,809)
Demand for Chilean Spanish to UK English ? 3 (2,129)
Choosing "specialty"; sciences, bio, chem, anatomy, etc. 6 (2,834)
Stagnation, Doubts, Trados? Virtual hugs needed! ( 1 ... 2 ) 18 (6,745)
Working as a translator/subtitler 0 (1,550)
Getting into translating (Dutch -> English) part time. 4 (1,986)
Best translation software for German -> English translations? 10 (5,012)
Volunteer work: Tips & Hints 12 (4,006)
How to get started in general translation/patent translating 4 (3,932)
Being established as lawyer-linguist/legal translator 2 (1,742)
Research on Volunteer Translation 0 (1,247)
What is a publisher? 8 (2,454)
Providing reference for volunteer translator to help establish them 7 (3,268)
How to determine rate/hour and minimum rates? 8 (3,006)
Getting a Mentor ( 1 ... 2 ) 17 (5,862)
Career change -help needed 6 (2,693)
Mentioning company names in cv ( 1 ... 2 ) 15 (12,519)
Info on distance learning (MA in Bristol or Birmingham) 0 (1,097)
Transcriptions 2 (1,538)
Steps necessary in starting a career of a translator? 4 (2,049)
How to get a unpaid translating job ? 8 (3,038)
Certification for the self starter 5 (2,043)
Which language to learn better to translate into English? 6 (2,407)
Including CV in Proz profile ( 1 ... 2 ) 18 (5,554)
is grad school the way to go? confused student. 3 (1,796)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...