Pages in topic:   < [1 2]
中英翻译字数计算的转换比例(Chinese to English conversion ratio)
投稿者: Donglai Lou (X)
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
米国
Local time: 22:10
2005に入会
英語 から 中国語
+ ...
你搞反了 Aug 17, 2013

Ambrose Li wrote:

How can 30K Chinese characters be counted as 12k English words? A translation into English is often longer, not shorter.


哈哈


 
lbone
lbone  Identity Verified
中国
Local time: 10:10
2006に入会
英語 から 中国語
+ ...
What's the meaning of this ratio in translation projects? Aug 19, 2013

Almost every project I took since I came to ProZ.com was charged at per source word rate. A few others were charged at per English (target) word.

I have a client who uses XTM, but the price of each project is decided before the phase XTM is involved.


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Rita Pang[Call to this topic]
David Lin[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

中英翻译字数计算的转换比例(Chinese to English conversion ratio)






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »