ソース言語 ターゲット言語
分野:
用語の検索(オプション):
Types:  翻訳の仕事を含める  通訳の仕事を含める  見込みの仕事を含める
詳細検索モード | すべてを表示

時間 言語 仕事の詳細 掲載者名
発注者所属
発注者LWA平均 Likelihood of working again ステータス
20:57
May 22
Factory tour/visit 2 days - EN/ES
Interpreting, Consecutive

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 締め切り
20:45
May 22
Bengali interpreter
Interpreting, Consecutive

国: 米国
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Past quoting deadline
19:41
May 22
Job Opportunity: Advanced DTP Specialists Needed | English (US) <> Spanish (US)
Other: DTP
(見込み)

ソフトウェア: Adobe Acrobat, Adobe Photoshop,
Adobe Illustrator, MemSource Cloud, Plunet BusinessManager,
Adobe InDesign
国: アルゼンチン
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
19:05
May 22
Educational Translation needed
翻訳

国: 米国
ProZ.com Business member
LWA: 4 out of 5
ProZ.com Business member
4 締め切り
18:02
May 22
Allemand vers le fraçais avec Memoq
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 締め切り
17:00
May 22
English>Khmer Translation & Proofreading
Translation

資格:
Logged in visitor
No record
締め切り
16:51
May 22
Outsourcing Campaign|enGB>esUS|Cultural Consultation|US-based linguists
Other: Cultural consultation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り
16:48
May 22
7 その他のペア Call for translators
Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(見込み)

国: 英国
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 直接連絡
16:26
May 22
Texte historique - Couvent des Dominicains
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 締め切り
16:24
May 22
Immigration Policy Documents - 5,000 Words
Translation

ソフトウェア: Trados Studio
メンバーのみ
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り
16:19
May 22
Immigration Policy Documents - 5,000 Words
Translation

ソフトウェア: Trados Studio
メンバーのみ
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り
16:17
May 22
Immigration Policy Documents - 5,000 Words
Translation

ソフトウェア: Trados Studio
メンバーのみ
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り
16:14
May 22
Immigration Policy Documents - 5,000 Words
Translation

ソフトウェア: Trados Studio
メンバーのみ
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り
16:08
May 22
Immigration Policy Documents - 5,000 Words
Translation

ソフトウェア: Trados Studio
メンバーのみ
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り
15:40
May 22
AR > ES, Cosmetics, 130 words
Translation, Checking/editing
(見込み)

Blue Board outsourcer
No entries
締め切り
14:57
May 22
iGaming project, 2K words now and potentially 50-100K words later
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:52
May 22
EN & ES > ET, on-going collaboration
Translation
(見込み)

Blue Board outsourcer
No entries
締め切り
14:46
May 22
Texte historique - Couvent des Dominicains
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 締め切り
14:42
May 22
Writing Training for an AI Model
Checking/editing

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 締め切り
14:34
May 22
Maasai to English Subtitling Project
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation

ソフトウェア: Aegisub, Subtitle Edit,
Subtitle Editor, Subtitle Workshop
Professional member
No entries
締め切り
14:28
May 22
Consent to treat, Medical/Legal, 732 words
Translation

ソフトウェア: Microsoft Word
資格: 必須
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
14:17
May 22
Traducciones sector naval ES>DE
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 直接連絡
14:03
May 22
Recrutting Linguist for Marketing (TEP RATES,Machinese translating,Posteditng)
Translation, Checking/editing, MT post-editing, Other: LQA testing
(見込み)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り
14:02
May 22
English to Yiddish translator needed
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 締め切り
13:46
May 22
Games Localization ( Tagalog)
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(見込み)

メンバーのみ
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り
13:40
May 22
Translation of french artist ORLAN's autobiography “Strip-tease : tout sur ma vie, tout sur mon art”, published by Gallimard
Translation

国: 米国
Non logged in visitor
No record
締め切り
13:36
May 22
US Based Traditional Chinese linguists need for a big project
翻訳

ソフトウェア: Trados Studio, Microsoft Word
国: 米国
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り
13:23
May 22
Translation video material from Polish into Dutch
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:04
May 22
Italian Senior Copywriter | Technology Company
Translation, Checking/editing, Copywriting, Transcreation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 直接連絡
12:59
May 22
Required Expert DTP Operators
Other: Required DTP Services

ソフトウェア: Microsoft Word
国: インド
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
12:58
May 22
Require DTP service in Japanese language
Translation

国: 日本
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Past quoting deadline
12:50
May 22
Require English to Nepali Subtitling project
Translation, Transcription, Subtitling, Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Past quoting deadline
12:49
May 22
Expanding vendor pool in Amharic
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り
12:44
May 22
Expanding vendor pool in Afrikaans
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り
12:40
May 22
Somali pool expansion
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り
12:39
May 22
Verbale d'udienza
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:33
May 22
Looking for Hebrew - Russian interpreter
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 締め切り
12:30
May 22
Required CFinnish Voice Over Artist
Voiceover

国: フィンランド
Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
12:11
May 22
FR>TR_Mechanics/Mech Engineering
Translation, MT post-editing

ProZ.com Business member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 Past quoting deadline
11:51
May 22
Availability Check for Upcoming Project - [English to Tagalog]
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
11:40
May 22
Proofreading, 1743 words, English to Polish, Topic: Hotel advertisement
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 締め切り
11:28
May 22
APP Localization,English to Hungarian,Norwegian,Slovenian Translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 直接連絡
11:26
May 22
Proofreading, 170 words, English to Tagalog, Topic: Money transfer instructions
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 締め切り
10:57
May 22
3 Page Dutch Bank statement
Translation

ソフトウェア: Microsoft Word
国: 英国
Blue Board outsourcer
5 締め切り
10:45
May 22
Meklējam tulkus pastāvīgai sadarbībai
Translation
(見込み)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:44
May 22
a few stories to be translated from Chinese to English around 8000words
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り
10:34
May 22
Big Project Long-term English <> Uzbek/Belarusian Online Translation Task
Translation, MT post-editing

Professional member
LWA: 3 out of 5
3 直接連絡
10:32
May 22
Big Project Long-term English <> Telugu Online Translation Task
Translation, MT post-editing

Professional member
LWA: 3 out of 5
3 Past quoting deadline
10:30
May 22
Manual for Shearing Machine, 8k words, TRADOS
Translation

ソフトウェア: Trados Studio
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 締め切り
10:30
May 22
Manual for Shearing Machine, 8k words, TRADOS
Translation

ソフトウェア: Trados Studio
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 締め切り