時間 言語 仕事の詳細 掲載者名発注者所属 発注者LWA平均 ステータス 最初 前 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 次 最後 20:57 May 22 Factory tour/visit 2 days - EN/ES Interpreting, Consecutive
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 締め切り 20:45 May 22 Bengali interpreter Interpreting, Consecutive
国: 米国 ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Past quoting deadline 19:41 May 22 Job Opportunity: Advanced DTP Specialists Needed | English (US) <> Spanish (US) ソフトウェア: Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Adobe Illustrator, MemSource Cloud, Plunet BusinessManager, Adobe InDesign国: アルゼンチン Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 19:05 May 22 Educational Translation needed 翻訳
国: 米国 ProZ.com Business member LWA: 4 out of 5
ProZ.com Business member
4 締め切り 18:02 May 22 Allemand vers le fraçais avec Memoq Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 締め切り 17:00 May 22 English>Khmer Translation & Proofreading Translation
資格: Logged in visitor
No record
締め切り 16:51 May 22 Outsourcing Campaign|enGB>esUS|Cultural Consultation|US-based linguists Other: Cultural consultation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り 16:48 May 22 7 その他のペア Call for translators Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(見込み)
国: 英国 Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 直接連絡 16:26 May 22 Texte historique - Couvent des Dominicains Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 締め切り 16:24 May 22 Immigration Policy Documents - 5,000 Words Translation
ソフトウェア: Trados Studio メンバーのみ ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り 16:19 May 22 Immigration Policy Documents - 5,000 Words Translation
ソフトウェア: Trados Studio メンバーのみ ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り 16:17 May 22 Immigration Policy Documents - 5,000 Words Translation
ソフトウェア: Trados Studio メンバーのみ ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り 16:14 May 22 Immigration Policy Documents - 5,000 Words Translation
ソフトウェア: Trados Studio メンバーのみ ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り 16:08 May 22 Immigration Policy Documents - 5,000 Words Translation
ソフトウェア: Trados Studio メンバーのみ ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り 15:40 May 22 AR > ES, Cosmetics, 130 words Translation, Checking/editing
(見込み)
No entries
締め切り 14:57 May 22 iGaming project, 2K words now and potentially 50-100K words later Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 14:52 May 22 EN & ES > ET, on-going collaboration No entries
締め切り 14:46 May 22 Texte historique - Couvent des Dominicains Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 締め切り 14:42 May 22 Writing Training for an AI Model Checking/editing
ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 締め切り 14:34 May 22 Maasai to English Subtitling Project Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
ソフトウェア: Aegisub, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop Professional member
No entries
締め切り 14:28 May 22 Consent to treat, Medical/Legal, 732 words Translation
ソフトウェア: Microsoft Word資格: 必須 Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 14:17 May 22 Traducciones sector naval ES>DE Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
3.7 out of 5
3.7 直接連絡 14:03 May 22 Recrutting Linguist for Marketing (TEP RATES,Machinese translating,Posteditng) Translation, Checking/editing, MT post-editing, Other: LQA testing
(見込み)
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り 14:02 May 22 English to Yiddish translator needed Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 締め切り 13:46 May 22 Games Localization ( Tagalog) Translation, Checking/editing, MT post-editing
(見込み)
メンバーのみ ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り 13:40 May 22 Translation of french artist ORLAN's autobiography “Strip-tease : tout sur ma vie, tout sur mon art”, published by Gallimard Translation
国: 米国 Non logged in visitor
No record
締め切り 13:36 May 22 US Based Traditional Chinese linguists need for a big project 翻訳
ソフトウェア: Trados Studio, Microsoft Word国: 米国 ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り 13:23 May 22 Translation video material from Polish into Dutch Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 13:04 May 22 Italian Senior Copywriter | Technology Company Translation, Checking/editing, Copywriting, Transcreation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.4 out of 5
4.4 直接連絡 12:59 May 22 Required Expert DTP Operators Other: Required DTP Services
ソフトウェア: Microsoft Word国: インド ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 12:58 May 22 Require DTP service in Japanese language Translation
国: 日本 Blue Board outsourcer
LWA:
4.1 out of 5
4.1 Past quoting deadline 12:50 May 22 Require English to Nepali Subtitling project Translation, Transcription, Subtitling, Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.1 out of 5
4.1 Past quoting deadline 12:49 May 22 Expanding vendor pool in Amharic Translation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り 12:44 May 22 Expanding vendor pool in Afrikaans Translation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り 12:40 May 22 Somali pool expansion Translation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り 12:39 May 22 Verbale d'udienza Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 12:33 May 22 Looking for Hebrew - Russian interpreter Interpreting, Consecutive
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 締め切り 12:30 May 22 Required CFinnish Voice Over Artist Voiceover
国: フィンランド Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline 12:11 May 22 FR>TR_Mechanics/Mech Engineering Translation, MT post-editing
ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 Past quoting deadline 11:51 May 22 Availability Check for Upcoming Project - [English to Tagalog] Translation, Checking/editing, MT post-editing
No entries
Past quoting deadline 11:40 May 22 Proofreading, 1743 words, English to Polish, Topic: Hotel advertisement Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.7 out of 5
4.7 締め切り 11:28 May 22 APP Localization,English to Hungarian,Norwegian,Slovenian Translators Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 直接連絡 11:26 May 22 Proofreading, 170 words, English to Tagalog, Topic: Money transfer instructions Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.7 out of 5
4.7 締め切り 10:57 May 22 3 Page Dutch Bank statement Translation
ソフトウェア: Microsoft Word国: 英国 5 締め切り 10:45 May 22 Meklējam tulkus pastāvīgai sadarbībai Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 10:44 May 22 a few stories to be translated from Chinese to English around 8000words Translation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 締め切り 10:34 May 22 Big Project Long-term English <> Uzbek/Belarusian Online Translation Task Translation, MT post-editing
Professional member
LWA:
3 out of 5
3 直接連絡 10:32 May 22 Big Project Long-term English <> Telugu Online Translation Task Translation, MT post-editing
Professional member
LWA:
3 out of 5
3 Past quoting deadline 10:30 May 22 Manual for Shearing Machine, 8k words, TRADOS Translation
ソフトウェア: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 締め切り 10:30 May 22 Manual for Shearing Machine, 8k words, TRADOS Translation
ソフトウェア: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 締め切り 最初 前 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 次 最後