Source language: Target language:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
Aug 18
Ingles papuntang Arabic
Ingles papuntang Tsino
Ingles papuntang Hindi
Ingles papuntang Turkish
Ingles papuntang Tagalog
Urgent Hindi, Filipino, Turkish, Arabic and Mandarin Project
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
Aug 18
Ingles papuntang Tagalog
Filipino Proof reading (Tagalog)
Translation, Checking/editing, Other: Proofing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
Aug 14
Ingles papuntang Aleman
Ingles papuntang Tagalog
Ingles papuntang Amharic
Ingles papuntang Oromo
Legal Translation - German - Tagalog - Amharic

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Contact directly
Aug 11
Ingles papuntang Tsino
Ingles papuntang Indonesian
Ingles papuntang Tagalog
Ingles papuntang Korean
Ingles papuntang Vietnamese
4 more pairs
List all meanings and associations surrounding the word ‘Alinity’
Other: Lexical analysis

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
Aug 11
Ingles papuntang Tagalog
English to Tagalog translation job

Country: Estados Unidos
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Closed
Aug 10
Ingles papuntang Spanish
Ingles papuntang Vietnamese
Ingles papuntang Panjabi
Ingles papuntang Hmong
2 more pairs
Professional translators needed for a potential contract
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Certification: Required
Blue Board outsourcer
No entries

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Paghahanap sa katawagan
  • Mga trabaho
  • Mga Talakayan
  • Multiple search