Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at May 29, 2024 07:00 GMT. Film, theatre Offre publiée le : Apr 30, 2024 08:06 GMT (GMT: Apr 30, 2024 08:06) Job type: Offre potentielle Service required: Translation Langues : chinois, coréen, indonésien, italien, japonais, malais, norvégien, persan (farsi), polonais Description de l'offre : Good day,
My name is Dempsey and I wrote the book Changewyx.
This book is interesting in that the readers decide the plot 3 times.
We expect this book to sell more than 1,000,000 in 29 language mutations.
Based on this book, an American film will be made and a theatrical performance will also be prepared.
The book is available at [HIDDEN] and other retailers such as [HIDDEN]
Our goal is to reach a large number of business partners /companies that would like to have product placement in the film/, but also people from the film industry, actors, distributors and prepare dubbing or subtitles.
We also want to reach people from the field of theaters /actors, partners.../.
We would be very happy to use your experience in the field of translation and interpretation.
There is a casting call form for film and theater on the website [HIDDEN]
PS If you have a tip for companies that they would like to have in the film, which will be distributed throughout the product placement world, write to us. Payment terms: 60 jours à partir de la date de facturation. Poster country: États-Unis Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) : Champ Objet: Marketing / recherche de marché Clôture des candidatures : May 29, 2024 07:00 GMT Texte exemple : La traduction de ce texte n'est PAS requise. Manual for our new collegues À propos du donneur d'ordre : This job was posted by a Blue Board outsourcer. Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed. Contact person title: director
Candidatures reçues : 64 italien: | 14 | indonésien: | 9 | chinois: | 10 | polonais: | 6 | malais: | 9 | japonais: | 4 | coréen: | 2 | norvégien: | 4 | persan (farsi): | 6 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|