Pages in topic:   [1 2] >
Poll: My average output in words per day at the moment is
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
May 11, 2023

This forum topic is for the discussion of the poll question "My average output in words per day at the moment is".

View the poll results »



Pellu Pietres
 
Lieven Malaise
Lieven Malaise
Belgium
Local time: 15:56
Member (2020)
French to Dutch
+ ...
Tricky question May 11, 2023

If we are talking about 100% non-translated words, then my daily output would be about 4500 words. If we are talking about everything (repetitions, fuzzies, (post-)editing assignments and proofreading assignments), then that output would be way higher.

Sławomira Kaczmarek
 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 14:56
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
2,500-3,000 words May 11, 2023

Between 2,500 and 3,000 words (no CAT tools), though occasionally I have translated much more than that: it all depends on the subject matter and on the language pair. Work runs in cycles, some days I have no work at all (like this week so far) and then in others I work 10/12 hours (or even more...) Saturdays and Sundays included.

Becca Resnik
expressisverbis
Laurent Di Raimondo
Aline Amorim
Edward Potter
Dina Lebedeva
June Wang
 
Christopher Schröder
Christopher Schröder
United Kingdom
Member (2011)
Swedish to English
+ ...
500 May 11, 2023

I suspect most people will be answering with their capacity here rather than their actual output, but I’m going to go with the latter. I’ve been too busy enjoying the fine weather recently to do much work.

Normally, of course, I do about 1000 words an hour.

[Edited at 2023-05-14 12:43 GMT]


Christine Andersen
 
Eleanor Odhiambo
Eleanor Odhiambo  Identity Verified
Kenya
Local time: 16:56
English to Swahili
+ ...
2500-3000 May 11, 2023

It depends on the subject.

Alexandra Barbosa
expressisverbis
Maria Teresa Borges de Almeida
Aline Amorim
Dina Lebedeva
Linda Miranda
 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 14:56
Member (2008)
Italian to English
3000-3500 May 11, 2023

Depending on the type/complexity of the text, in a normal 8-hour working day I produce 3000-3500 words -by which I mean a translation that is finished, perfected, checked, and ready for publication (or whatever other type of end-use is required).

expressisverbis
Laurent Di Raimondo
Maria Teresa Borges de Almeida
 
neilmac
neilmac
Spain
Local time: 15:56
Spanish to English
+ ...
Other May 11, 2023

It depends who's asking. I usually tell clients I can manage around 2000 words a day for them.
However, depending on the type of text and format, I might be able to do as much as 8000 10,000 in a day, but obviously I don't tell all my clients that, in case more than one of them turn up at the same time with large documents.
Quality, not quantity.


Philip Lees
Christine Andersen
Maria Teresa Borges de Almeida
Tom in London
Yuri Larin
June Wang
whwng
 
Kay Denney
Kay Denney  Identity Verified
France
Local time: 15:56
French to English
. May 11, 2023

I'm currently working on a website for a cosmetics brand, and documentation for art exhibitions for a Parisian museum.
The cosmetics stuff is boring, because it's always the same, but I took Chris's advice and quoted an outrageous price and the manager of the cosmetics firm accepted because they were in a tearing hurry. I can easily get through 4,000 words a day with this stuff.
The exhibition documents are a whole lot more challenging, requiring a lot of research because I'm not al
... See more
I'm currently working on a website for a cosmetics brand, and documentation for art exhibitions for a Parisian museum.
The cosmetics stuff is boring, because it's always the same, but I took Chris's advice and quoted an outrageous price and the manager of the cosmetics firm accepted because they were in a tearing hurry. I can easily get through 4,000 words a day with this stuff.
The exhibition documents are a whole lot more challenging, requiring a lot of research because I'm not all that familiar with the artists featured, and because I have to do a lot of rewriting, chopping sentences into two or three, changing the syntax and making sure it sounds natural. I don't usually get more than 2,000 words a day done for this client. And since it's an agency, I'm only charging half the price that I'm billing the direct client.
The direct client will probably disappear once the website is up and running, and I'll maybe hear from them again in a year's time when they release some new products, whereas I get a fairly steady stream of work from the agency, billing an average of €1,000+ a month.
I'm pretty happy with this situation.
Collapse


Sławomira Kaczmarek
KASPARS KIRSFELDS
 
Laurent Di Raimondo
Laurent Di Raimondo  Identity Verified
France
Local time: 15:56
English to French
+ ...
SITE LOCALIZER
How resisting the temptation to play the "Who-says-more" game... May 11, 2023

Lieven Malaise wrote:

If we are talking about 100% non-translated words, then my daily output would be about 4500 words. If we are talking about everything (repetitions, fuzzies, (post-)editing assignments and proofreading assignments), then that output would be way higher.


Only 4,500 words per day as a daily output? It doesn't seem to fit in with the performances you usually boast of down here, though... Such as: "I'm heading for another excellent semester, since I'm already almost fully booked until the end of June" (I quote), as lately read on this forum.

Speaking of escalating performances, why not announcing 5,000 or 10,000 words a day? No one would find it that surprising in such a headless chickens race like this.

If you please stop boasting once and for all, it would be swell... Thanks in advance, dear colleague. No offense intended, of course.

[Modifié le 2023-05-12 11:30 GMT]


Tom in London
Christopher Schröder
Dina Lebedeva
KASPARS KIRSFELDS
 
Lieven Malaise
Lieven Malaise
Belgium
Local time: 15:56
Member (2020)
French to Dutch
+ ...
Sigh May 11, 2023

Laurent Di Raimondo wrote:
Only 4,500 words per day as a daily output? It doesn't seem to fit in with the performances you usually boast of down here, though... Such as: "I'm heading for another excellent semester, since I'm already almost fully booked until the end of June" (I quote), as lately read on this forum.


Please enlighten me, how doesn't that fit in ? 4500 words a day at 0.08 to 0.09 euros provides me with an income I'm very happy with. Perhaps your financial standards are higher but, pardon my French, I couldn't care less about that.

Laurent Di Raimondo wrote:
If you please stop boasting once and for all, it would be swell...


Don't read my comments if they frustrate you. I'm not boasting, by the way, but it's a great pleasure to provide some positivity in this pool of misery that Proz seems to be, full of frustrated and endlessly complaining 'colleagues'. Stop complaining and start acting, ffs.


expressisverbis
Kay Denney
Liena Vijupe
 
Kay Denney
Kay Denney  Identity Verified
France
Local time: 15:56
French to English
. May 12, 2023

Laurent Di Raimondo wrote:
It doesn't seem to fit in with the performances you usually boast of down here, though... Such as: "I'm heading for another excellent semester, since I'm already almost fully booked until the end of June" (I quote), as lately read on this forum.

Speaking of escalating performances, why not announcing 5,000 or 10,000 words a day? No one would find it that surprising in such a headless chickens race like this.

If you please stop boasting once and for all, it would be swell... Thanks in advance, dear colleague. No offense intended, of course.

[Modifié le 2023-05-12 06:36 GMT]


Yeah any time someone says "No offense intended" they know full well that they are being offensive.

You think they are boasting and it annoys you. Do you hate everyone once you've looked at their social media posts on holiday in dream locations too?

Personally I find it inspiring to read what others are able to achieve as professionals. If nobody talks about how much we can manage in a day, beginners would have no idea as to whether what an agency is asking for is reasonable, so these conversations can be useful.
Now you might think what Lieven is saying is not true or exaggerated, but I know there are translators who clock up numbers like that. One of my best technical translators at the agency used to aim for 5,000 new words a day and there was hardly ever anything wrong with any of his translations. He had always done the research, and pointed to solid resources any time I queried anything, and he was dependable, so I could happily send him huge projects that would keep him busy for months. My guess is that Lieven is of the same calibre.
We're all different, and that's a positive. Why not aspire to the same productivity as Lieven rather than accuse them of boasting?


Lieven Malaise
Baran Keki
expressisverbis
Kätlin Alasepp
Liena Vijupe
IrinaN
 
Philippe Etienne
Philippe Etienne  Identity Verified
Spain
Local time: 15:56
Member
English to French
2000-2500 May 12, 2023

based on my average sales.
Needless to say, not only am I very slow and unproductive, but I also deliver excruciatingly bad translations, and PMs usually hate me for being such a bore to work with.

Philippe


Baran Keki
Maria Teresa Borges de Almeida
Christopher Schröder
Dina Lebedeva
Matthias Brombach
Kay Denney
Liena Vijupe
 
Baran Keki
Baran Keki  Identity Verified
Türkiye
Local time: 16:56
Member
English to Turkish
Large volume May 12, 2023

I remember a certain Italian translator taking a lot of stick here for claiming that 10k word a day was doable. I'd certainly try to take a stab at that if I received that kind of volume. I hardly get 10k words in two weeks in my pair.

expressisverbis
Maria Teresa Borges de Almeida
Christopher Schröder
Dina Lebedeva
whwng
János Cselinácz
Christel Zipfel
 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 15:56
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Okay, but we're talking actual, right? May 12, 2023

Actual output at this time: very little. I'm having a slow month.
Potential output: quite a bit more. I can do 10 000 words per day (raw, not weighted) for 5 days straight.

But a problem with this question (that most of us realize, I see) is that the asker probably means weighted words, and words can be weighted in different ways, depending on what you're trying to measure.

neilmac wrote:
I usually tell clients I can manage around 2000 words a day for them.

Ditto. When asked about capacity, I answer "2000 words per client per day".

And when new translators ask me what is a reasonable clip, I answer "200 words per hour", which is actually spot on for me as well, if I'm asked to do the translation at the client's premises in Notepad.

[Edited at 2023-05-12 09:27 GMT]


 
Mr. Satan (X)
Mr. Satan (X)
English to Indonesian
Impressive May 13, 2023

Samuel Murray wrote:
Potential output: quite a bit more. I can do 10 000 words per day (raw, not weighted) for 5 days straight.


Impressive. Very nice.
Let’s see Paul Allen’s potential output.


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: My average output in words per day at the moment is






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »