For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
French property sales contracts (Compromis de vente) - legal terminology

This discussion belongs to ProZ.com training » "French property sales contracts (Compromis de vente) - legal terminology ".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

B D Finch
B D Finch  Identity Verified
法国
Local time: 00:49
French法语译成English英语
+ ...
Interested but ... Nov 18, 2016

I am certainly interested in this training, but was a bit surprised to see "notaires (lawyers)", as they are, I believe, notaries rather than the people to use if you expect legal advice in the event of litigation, who would be "avocats".

 
sue leschen
sue leschen  Identity Verified
英国
Local time: 23:49
English英语译成French法语
+ ...
Compromis de vente - Notaires and Avocats Nov 22, 2016

Thanks for your comment.
Notaries can give advice (but not represent clients in court) on various matters such as conveyancing and can simultaneously act on behalf of both parties
Avocats can only represent one party whilst litigating in court
I hope very much that you will join us at the webinar later today.
regards
Sue Leschen
Presenter
Lawyer - linguist ... See more
Thanks for your comment.
Notaries can give advice (but not represent clients in court) on various matters such as conveyancing and can simultaneously act on behalf of both parties
Avocats can only represent one party whilst litigating in court
I hope very much that you will join us at the webinar later today.
regards
Sue Leschen
Presenter
Lawyer - linguist
www.avocat.co.uk
Solicitor (non -practising)
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

本论坛的版主
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

French property sales contracts (Compromis de vente) - legal terminology






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »