For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Le tappe della traduzione giurata: come presentare atto originale e traduzione per l'asseverazione?

This discussion belongs to ProZ.com training » "Le tappe della traduzione giurata: come presentare atto originale e traduzione per l'asseverazione?".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Daniela Palermo
Daniela Palermo
イタリア
Local time: 00:32
英語 から イタリア語
+ ...
Bel seminario, purtroppo l'audio è andato via per qualche minuto May 14, 2016

Durante la spiegazione delle Apostille l'audio è andato via per qualche minuto.
Sarebbe possibile ricevere una seconda registrazione del webinar nel momento in cui viene effettuato un'altra volta dall'insegnante?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Le tappe della traduzione giurata: come presentare atto originale e traduzione per l'asseverazione?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »