Páginas sobre el tema:   [1 2] >
Poll: When translating, how often do you take a break on average?
Autor de la hebra: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
PERSONAL DEL SITIO
Sep 26, 2011

This forum topic is for the discussion of the poll question "When translating, how often do you take a break on average?".

This poll was originally submitted by Antonio Fajardo. View the poll results »



 
Mary Worby
Mary Worby  Identity Verified
Reino Unido
Local time: 17:41
alemán al inglés
+ ...
As and when Sep 26, 2011

Depends on how much work I have to do, how often the phone rings or the doorbell rings, how often I need to get up for other things!

 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 17:41
Miembro 2007
inglés al portugués
+ ...
Likewise! Sep 26, 2011

Mary Worby wrote:

Depends on how much work I have to do, how often the phone rings or the doorbell rings, how often I need to get up for other things!


 
Phillippa May Bennett
Phillippa May Bennett
Portugal
Local time: 17:41
portugués al inglés
Exactly! Sep 26, 2011

Mary Worby wrote:

Depends on how much work I have to do, how often the phone rings or the doorbell rings, how often I need to get up for other things!


Or when the dog needs a walk

[Edited at 2011-09-26 10:12 GMT]


 
Mihaela Buruiana
Mihaela Buruiana  Identity Verified
Rumania
Local time: 19:41
Miembro 2011
inglés al rumano
+ ...
It also depends on... Sep 26, 2011

... how interesting or difficult the text is, what my mood is that day, what else happens around me or in the world and, most importantly, on what the deadline is!!!

 
Patricia Charnet
Patricia Charnet
Reino Unido
Local time: 17:41
Miembro 2009
inglés al francés
depends on docs and if busy day Sep 26, 2011

on average every hour - 90 minutes

also I've read that for people who work long hours on the computer, it's good to get outside because your eyes focus on long distance vision which gives them a relief from short distance vision work.

and going outside is good when stuck indoors for long projects too


 
neilmac
neilmac
España
Local time: 18:41
español al inglés
+ ...
Other Sep 26, 2011

Who's counting? Probably not often enough.
In fact, right now I am trying to drag myself away from the PC to go to the post office etc but am enjoying the work so it's a bit of a struggle...


 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
Alemania
Local time: 18:41
Miembro 2009
inglés al alemán
+ ...
Other Sep 26, 2011

When my concentration begins to wear thin to avoid mistakes, and of course deadline permitting. Usually my body tells me when a break is inevitable. And it works better than any clock or page/word count.

 
Noni Gilbert Riley
Noni Gilbert Riley
España
Local time: 18:41
español al inglés
+ ...
Scheduled breaks, perhaps not an exact science Sep 26, 2011

I think I do have a vague idea of when I should be scheduling my breaks (bottom of the page / end of section / certain number of words translated / leg gone to sleep) but I very rarely have the chance to see if this is good time allocation, since I am invariably interrupted. There seems to be no way of avoiding these interruptions - which I won't go into, because that would be a different thread!

Best wishes today in particular to all those working alongside children / alongside spo
... See more
I think I do have a vague idea of when I should be scheduling my breaks (bottom of the page / end of section / certain number of words translated / leg gone to sleep) but I very rarely have the chance to see if this is good time allocation, since I am invariably interrupted. There seems to be no way of avoiding these interruptions - which I won't go into, because that would be a different thread!

Best wishes today in particular to all those working alongside children / alongside spouses / at home / alongside parallel business activities / pets etc etc


As I muse on this one I am editing to ask myself if it's maybe the other way round, that I occasionally I get a break when I can settle down to work (haing a particularly trying afternoon...)

[Edited at 2011-09-26 16:04 GMT]
Collapse


 
Sheila Wilson
Sheila Wilson  Identity Verified
España
Local time: 17:41
Miembro 2007
inglés
+ ...
Based on bodily needs Sep 26, 2011

Basically, I take a break whenever my body requires emptying or filling, or when it tells me it's had enough i.e. some ache or pain and/or a loss of concentration.

I don't think breaking at the end of n words would suit me. If the words are flowing, where's the sense in stopping? If the flow has dried up, where's the sense in continuing? Of course, in the latter case the break might have to be very short if the deadline is looming.

Sheila


 
Katia Perry
Katia Perry  Identity Verified
Brasil
Local time: 13:41
Miembro 2007
inglés al portugués
+ ...
It depends on how boring/interesting is the text Sep 26, 2011

and on the deadline, and on my mood...
In fact, a combination of the factors listed by Mihaela, Thayenga and Sheila above.


 
Dolors Selis
Dolors Selis  Identity Verified
España
Local time: 18:41
inglés al catalán
+ ...
Breaks Sep 26, 2011

Usually, I wouldn't take any breaks. When working I never think I should stop. Luckly my husband, a writer, has a different way of working and sometimes reminds me that we have dogs to take for a walk and that having lunch with the family is fine.

 
Laura Bissio CT
Laura Bissio CT  Identity Verified
Uruguay
Local time: 13:41
inglés al español
+ ...
same here Sep 26, 2011

Mihaela Buruiana wrote:

... how interesting or difficult the text is, what my mood is that day, what else happens around me or in the world and, most importantly, on what the deadline is!!!


 
Ekaterina Chashnikova
Ekaterina Chashnikova  Identity Verified
Local time: 18:41
Miembro 2011
inglés al ruso
+ ...
Every 40-60 minutes Sep 27, 2011

I have a special programm installed that remindes me about the breaks. Though I ignore it sometimes, when the translation is urgent or the text is interesting etc, I think it's important for my body to take regular breaks. And this programm saves my body from overloads.

 
Veronica Lupascu
Veronica Lupascu  Identity Verified
Países Bajos
Local time: 18:41
neerlandés al rumano
+ ...
pets Sep 27, 2011

My breaks depend on my dog's program. Every 2 hours he wakes up and wants 3 minutes of playing around and I take him out 4 times a day. In the morning we also run for 30 minutes. But generally I get interrupted by other things during the day as well.

 
Páginas sobre el tema:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: When translating, how often do you take a break on average?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »