话题中的页数:   [1 2 3] >
Powwow: Warszawa - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Warszawa - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
波兰
Local time: 02:34
German德语译成Polish波兰语
+ ...
w kwestii formalnej Nov 1, 2006

Jeżeli ktoś z Was chce, by jego ID zostało zweryfikowane, proszę o przyniesienie dowodu osobistego lub innego dokumentu ze zdjeciem.

Druga sprawa - jeżeli Waszym zdaniem mapka jest niewystarczająca i potrzebujecie więcej wyjaśnień, dotyczących dojazdu/ dojścia do Bzika - chętnie odpowiem na pytania.

Pozdrawiam złoto-jesiennie,
Agnieszka


 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
波兰
Local time: 02:34
German德语译成Polish波兰语
+ ...
@ Wit Nov 2, 2006

Mój hiszpański kapituluje przed Twoim. Oświecisz blondzię? Czy chodzi o to, że jak dożyjesz, to przybędziesz?

 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
英国
Local time: 01:34
English英语译成Polish波兰语
kto dożyje, zobaczy Nov 2, 2006

http://swo.pwn.pl/haslo.php?id=22875

 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
波兰
Local time: 02:34
German德语译成Polish波兰语
+ ...
@ Wit 2:ciemnam Nov 2, 2006

po podszeptach zakulisowych, już sama nie wiem, w jakim języku przemawiasz.... łacina? frąse? Ciemnam, choc blondzia(

 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
波兰
Local time: 02:34
German德语译成Polish波兰语
+ ...
@ lim0nka Nov 2, 2006

ech, co ja bym bez Twojej wiedzy... itd... jestem dozgonnie.. itd

 
Wit
Wit  Identity Verified
Local time: 02:34
English英语译成Polish波兰语
+ ...
@tygru Nov 2, 2006

Agnieszko, ma chère! ja tam się po prostu starałem dopasować do serii pytań egzystencjalno-modalnych w tytułach i miałem cichą nadzieję na kontynuację w inszych jeszcze językach.

 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
波兰
Local time: 02:34
German德语译成Polish波兰语
+ ...
@ Wit Nov 6, 2006

hmmm, ja chyba nie powinnam się wpisywać w tę kontynuację, bo kto to widział, żeby organizatorka swoje przybycie stawiała pod znakiem zapytania...

 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
波兰
Local time: 02:34
German德语译成Polish波兰语
+ ...
@ wszyscy gdybający Nov 6, 2006

zreszta i Wam się też dziwię! nieładnie.... Oj, nieładnie.

 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
波兰
Local time: 02:34
Armenian阿美尼亚语译成Polish波兰语
+ ...
poprawiłam się... :) Nov 6, 2006



 
Wit
Wit  Identity Verified
Local time: 02:34
English英语译成Polish波兰语
+ ...
Proz mnie nie lubi? Nov 6, 2006

azali organizatorka wpływa fluidalnie... nie wiec ci ja tego, lecz dostałem dotąd tylko 2 powiadomienia z 8 no i wykasowało mnie z deski ;( Buuu! dobrze, że choć na liście zostałem!

 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
波兰
Local time: 02:34
German德语译成Polish波兰语
+ ...
@ Wit Nov 8, 2006

być może przy wysyłaniu postów ich autorzy (pewnie i niżej podpisana) niechcący kliknęli w difoltowe "post message (but don't mail)"

któtko mówiąc - czemuż Proz miałby Cię nie lubić...

... a moje fluidy - mam nadzieję - mają wyłącznie pozytywny wpływ na uczestników pałału!

Pozdrawiam,
A


 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
波兰
Local time: 02:34
German德语译成Polish波兰语
+ ...
znów @ Wit Nov 8, 2006

jak to - wykasowało Cię z deski? hmmmm?Napisz dokładniej, o co chodzi.

 
Wit
Wit  Identity Verified
Local time: 02:34
English英语译成Polish波兰语
+ ...
@tygru Nov 8, 2006

Co do fluidów - nie wątpię Ja tam widzę tylko jeden przycisk "Post". Poza tym twierdzę, że Proz mnie nie lubi, bo powiadomienia o zadanym pytaniu kudozowym też nie dostałem (takoż i o odpowiedziach...) Los, znaczy się.
Chodzi mi o deskę z awatarami uczestników - teraz zauważyłem, że jak kto nie ma awataru, to go tam nie widać - wyjaśniło si
... See more
Co do fluidów - nie wątpię Ja tam widzę tylko jeden przycisk "Post". Poza tym twierdzę, że Proz mnie nie lubi, bo powiadomienia o zadanym pytaniu kudozowym też nie dostałem (takoż i o odpowiedziach...) Los, znaczy się.
Chodzi mi o deskę z awatarami uczestników - teraz zauważyłem, że jak kto nie ma awataru, to go tam nie widać - wyjaśniło się ... zatem 1:1
Collapse


 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
波兰
Local time: 02:34
German德语译成Polish波兰语
+ ...
@ Lucyna Nov 10, 2006

świetna wiadomość!

Tak, czy inaczej, Maja i Ania są jak najserdeczniej zaproszone, jeżeli mają ochotę się do nas przyłączyć.


 
Michal Berski
Michal Berski  Identity Verified
波兰
Local time: 02:34
Polish波兰语译成English英语
+ ...
@ Lucy Nov 10, 2006

Lucy, miło będzie z Tobą porozmawiać:)

 
话题中的页数:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

本论坛的版主
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Warszawa - Poland






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »